2025/04/16 2

中国 淸初时代 词作家 纳兰性德的 调笑令 - 明月(중국 청초 시대 사 작가 납란성덕의 조소령 - 명월) : 밝은 달《이별의 슬픔과 희망에 대한 염원》

调 笑 令 - 明 月(조소령 - 명월) : 밝은 달《이별의 슬픔과 희망에 대한 염원》 中国 ( 國 )淸初时 ( 時 )代词 ( 詞 )作家 가운데 중나라 국맑을 청처음 초때 시대신할 대말씀 사지을 작집 가 纳 ( 納 )兰 ( 蘭 )性德的调 ( 調 )笑令明月들일 납난초 란성품 성클 덕과녁 적고를 조웃을 소하여금 령밝을 명달 월 당대 유행 가요의 한 형식의 조소령의명월이라는 작품으로 밝은 달빛 아래에서이별의 슬픔과 어두운 현실 속에서도 달빛처럼 희망을 잃지 않고 언젠가 어둠이걷히고 밝은 날이 다시 오기를 간절히염원하는 마음을 표현하고 있다. 明 月 ( 명월 ) :밝은 달아. 明 月 ( 명월 ) :밝은 달아. 曽 照 个 人 离 别 ( 증조개인이별 ) :일찍이 그대 비춰 이별한 사람. 玉 壶 红 泪 相 偎 ( 옥..

한시(汉诗) 2025.04.16

中国 唐朝时代 诗人 王建的 调笑令 - 明月(중국 당나라 시대 시인 왕건의 조소령 - 명월) : 《악곡명 : 달빛과 밤의 대화》 밝은 달.

调笑令 - 明月(조소령 - 명월) : 밝은 달《 달빛과 밤의 대화.》 中国 ( 國 )唐朝时 ( 時 )代诗 ( 詩 )人가운데 중나라 국당나라 당아침 조때 시대신할 대시 시사람 인王建的调 ( 調 )笑令明月임금 왕세울 건과녁 적고를 조웃을 소하여금 령밝을 명달 월 밝은 달빛 아래 떠나간 임을 그리워하는여인의 애틋한 마음을 노래한 시로달을 바라보며 밤마다 임을 기다리는여인의 변함없는 그리움과 떠나간 임의행방을 알 수 없는 안타까움을 표현했다. 明 月 ( 명월 ) :밝은 달아 明 月 ( 명월 ) :밝은 달아 曽 照 彩 云 归 ( 증조채운귀 ) :일찍이 아름다운 구름 돌아가는 길을 비추었지. 夜 夜 ( 밤마다) :밤마다 夜 夜 ( 밤마다 ) :밤마다 还 似 当 年 夜 ( 환사당년야 ) :변함없이 지난 세월과 같구..

한시(汉诗) 2025.04.16
반응형