반응형 한시119 中国 元代初期 戏剧作家 关汉卿的 大德歌之冬(중국 원대초기 희극작가 관한경의 대덕가지동) : 대덕송의 겨울 大 德 歌 之 冬 ( 대덕가지동 ) :대덕송의 겨울中国 ( 國 )元代初期戏 ( 戲 )剧作가운데 중나라 국으뜸 원대신할 대처음 초기약할 기놀이 희심할 극지을 작家关 ( 關 )汉 ( 漢 )卿的大德歌冬집 가관계할 관한수 한벼슬 경과녁 적큰 대클 덕노래 가겨울 동대덕가(大德歌)대덕가는 사패(词牌)로 대덕송의 겨울을 뜻하며 대덕(大德)은 성종(成宗)의 두 번째 연호(年号)이다 《눈이 내려 무거운 문을 덮는다》는 뜻으로 겨울을 표현한 곡으로 후궁 메이페이의 아야기를비유한 것으로 실종된 여자가 먼 남편을 그리워하며초췌하게 여위어가고 과거의 매력을 잃어가는 모습을표현하고 있다. 또한 난간에 기대어 혹독한 겨울을 원망하며 님을 그리워하는 애틋함과 쓸쓸함도 담겨 있다. 雪 纷 纷 ( 설분분 ) :눈은 어지러이 흩날리고 掩.. 2025. 1. 6. 中国淸朝初 是官理 诗人 兼 学者 纳兰性德的 菩萨蛮(중국청조초 관리이자 시인 겸 학자 납란성덕의 보살만) : 보살인 菩 萨 蛮 (보살만) :보살인中国 ( 國 )淸朝初是官理가운데 중나라 국맑을 청아침 조처음 초바를 시벼슳 관다스릴 리诗 ( 詩 )人兼学 ( 學 )者纳 ( 納 )兰 ( 蘭 )性시 시사람 인겸할 겸배울 학놈 자들일 납난초 란성품 성德的菩萨 ( 薩 )蛮 ( 蠻 ) 클 덕과녁 적보살 보보살 살종족 이름 만 보살만(菩萨蛮)사패(词牌)의 이름으로 가무(歌舞)를 담당했으며 구성은 쌍조(双调)로 구성되어 있다. 한밤중 매서운 북풍에 폭설이 내리고꿈속에서 사랑하는 아내와 복숭아꽃이 가득한 밝은 달밤에좋은 시간을 보내지만 잠에서 깨어 둘러보니 꿈이로구나.혹독한 추위와 밀려오는 쓸쓸함에 임무를 수행하러 가는 중에 꿈을 기억하고 꿈이 너무 아름다워서 깨지 않길 바라는 마음에 지은 시이다. 朔 风 吹 散 三 更 雪 (.. 2025. 1. 5. 中国 唐初时代 诗人 骆宾王的 咏鹅(중국 당나라 초 시대 시인 낙빈왕의 영아) : 거위를 노래하다. 咏 鹅 (영아) :거위를 노래하다.中国 ( 國 )唐初时 ( 時 )代诗 ( 詩 )가운데 중나라 국당나라 당처음 초때 시대신할 대시 시人骆 ( 駱 )宾 ( 賓 )王的咏鹅 ( 鵝 )사람 인낙타 락손 빈임금 왕과녁 적읊을 영거위 아 마을 밖 연못에 매년 봄이면 거위 떼가 있어 이를 본 거위 모습을 보니거위의 깃털은 새하얗고 붉은 발바닥한 쌍이 청녹색 물 아래에서 유유히 발을 휘저며 노니는 모습과 거위 소리의아름다움에 거위의 사랑을 표현한 것으로봄에 거위가 떠다니는 장면을 묘사했다. 鹅 鹅 鹅 ( 아 아 아 ) :꽥 꽥 꽥 曲 项 向 天 歌 ( 곡항향천가 ) :굽은 목 하늘 향해 노래하네.白 毛 浮 绿 水 ( 백모부록수 ) :흰 털은 푸른 물에 떠 있고 红 掌 拔 淸 波 ( 홍장발청파 ) :붉은 발바닥 맑은 물.. 2025. 1. 2. 中国北宋 文人 秦观的 減字木兰花(중국북송 문인 진관의 감자목란화) : 축소된 단어 목련(뮬란 : 세상 끝의 후회) 減 字 木 兰 花 ( 감자목란화 ) :축소된 단어 목련(뮬란 : 세상 끝의 후회) 中国 ( 國 )北宋文人秦가운데 중나라 국북녘 북송나라 송글월 문사람 인나라 이름 진观 ( 觀 )的減字木兰 ( 蘭 )花볼 관과녁 적덜 감글자 자나무 목난초 란꽃 화감자목란화(減字木兰花)원래의 글자 수보다 줄인 송사(宋詞)의 한 종류로 고대시가의 일종이며 노래를 부르던 가사였다. 이 사에서는 꽃을 여인과 동일시하여 꽃을 노래하는지 여인을 노래하는지 미묘하다. 세상 끝에서 멀리 떨어진 곳에는 오랜 미움이 남아 있고 도움을 청하는 사람도 없이 황폐하고 외롭게 살고 있는 내 마음의 고통을 이해하려는지난간에 기대어 날아가는 기러기를 바라보며봄 속에 홀로 남겨진 먼 연인을 그리워하며슬픔 이별 그리고 외로움에 대한 여인의처량함을 빗대었다.. 2024. 12. 31. 中国北宋 文学家 周邦彦的 关河令(중국북송 문학가 주방언의 관하령) : 관허명령(조정에서 연해변의 수령들을 나이(那移)하지 못하도록 한 하령(下令) 关河令(관하령) : 관허명령(조정에서 연해변의 수령들을 나이(那移)하지못하도록 한 하령(下令)中国 ( 國 )北宋文学 ( 學 )家周邦가운데 중나라 국북녘 북송나라 송글월 문배울 학집 가두루 주나라 방彦的关 ( 關 )河令那移下令선비 언과녁 적관계할 관물 하하여금 령어찌 나옮길 이아래 하하여금 령나이(那移)돈이나 물건(物件)을 잠시(暫時) 둘러 댐 밤은 더욱 깊어가고 사람들은 흩어져가버린 후 사방은 적막하고 고요한데내 고독한 그림자는 푸른빛 등잔으로병풍에 비치고 술 생각 없어졌으니이 긴 밤을 어찌 보내나? 유배생활을 하며 깊어가는 가을에쓸쓸함을 노래한 시이다. 秋 阴 时 晴 渐 向 暝 ( 추음시청점향명 ) :맑았던 가을날도 점차 저무니 变 一 庭 凄 冷 ( 변일정처랭 ) :정원은 쓸쓸하게 바뀌어 가는 .. 2024. 12. 29. 中国 中唐时代 官理 兼 文学家 柳宗元的 江雪(중국 중당시대 관리 겸 문학가 유원종의 강설) : 강에 내리는 눈 江 雪 ( 강설 ) :강에 내리는 눈 中国 ( 國 )中唐时 ( 時 )代官理兼가운데 중나라 국가운데 중당나라 당때 시대신할 대벼슬 관다스릴 리겸할 겸文学 ( 學 )家柳宗元的江雪글월 문배울 학집 가버들 류마루 종으뜸 원과녁 적강 강눈 설渔 ( 漁 )翁中央政界风 ( 風 )光 고기잡을어늙은이 옹가운데 중가운데 앙정사 정지경 계바람 풍빛 광 풍광(风光)산(山)이나 들, 강(江) 바다 따위의 자연(自然)이나 지역(地域)의 모습 산과 강이 온통 백설(白雪)로 뒤덮이고 눈 내리는 강 위에 배를 띄어 낚시를 드리운어옹(渔翁 : 늙은 어부)의 모습을 보고중앙정계(中央政界)에서좌천된 자신의 처지를 형상화한 것으로 자연의 풍광(风光) 같은 시이다. 千 山 鸟 飞 绝 ( 천산조비절 ) :산이란 산에는 새 한마리 날지 않고 万 .. 2024. 12. 25. 이전 1 2 3 4 5 6 ··· 20 다음 반응형