728x90
반응형
葉公이 (섭공)이 : 섭공이
問政한대 ( 문정)한대 :
정치에 대해 질문하자
子曰近者說하며 (자왈근자열) 하며 :
가까운 사람들은 기뻐 따르게 하고
遠者來이니라(원자래이니라) :
먼 곳에 있는 사람들은 흠모하여
찾아 오게 하는 것이다.
섭공이 정치에 대해 묻자. 공자께서
'가까이 있는 사람들을 기쁘게 하면
멀리 있는 사람들이 찾아올 것이다'
论 (論) | 语 (語) | 葉 | 公 | 問 (问) | 政 | 子 |
논할 론 | 말씀 어 | 땅이름 섭 | 공평할 공 | 물을 문 | 정사 정 | 아들 자 |
曰 | 近 | 者 | 說 (说) | 遠 (远) | 子 | 來 (来) |
가로 왈 | 가까울 근 | 놈 자 | 기뻐할 열 | 멀 원 | 아들 자 | 올 래 |
엽공(葉公) | 초나라 정치가 | 내(來) | 훌륭한 정치를 흠모하여 사람들이 찾아온다. | |||
열(說) | 만족하고 열복(裂服 : 기쁜마음으로 복종함)하다. |
당시 섭은 초나라 속국이었다. 섭국은 작고
그 군주는 범영해서 정치가 좀처럼 안정되지 않았다.
그 군주가 정치에 대해서 물었기 때문에 공자는
실정에 맞게 위와 같이 대답했다.
우선 주위에 있는 사람들이 기뻐할 수 있는 정치를
실시한다. 그리하면 먼 데 있는 사람들도 훌륭한
정치를 흠모해서 모여들게 될 것이라는 뜻이다.
728x90
반응형