728x90
반응형
子曰 (자왈) :
공자께서 말씀하시길
君子周急이면 (군자주급)이면 :
군자는 위급한 사람은 도와주지만
不繼富이니라 ( 불계부)이니라 :
부자를 더 부자가 되도록 도와주지는 않는다.
군자는 궁핍한 사람에게 보태주고
넉넉한 사람에게는 더 주지 않는다.
论 (論) | 语 (語) | 子 | 曰 | 君 | 子 |
논할 론 | 말씀 어 | 아들 자 | 가로 왈 | 임금 군 | 아들 자 |
周 | 急 | 不 | 繼 (继) | 富 | |
두루 주 | 급할 급 | 아닐 불 | 이을 계 | 부유할 부 | |
주급(周急) | 위급할 때 돌봐주다. | 불계부(不繼富) | 부들 계속 이어주다, 부자에게 보태주다. |
스승의 일로 자화(子華 : 공자의 제자)라는 제자가
제나라에 갔을 때 일이다. 역시 제자인 염유(冉有)가
자화의 모친을 위하여 부재중에 도와 줄 것을 부탁
받았는데 자화는 원래 부자였기 때문에 공자는 더 이상
물질적인 도움을 안 해도 될 것이라고 지시했다.
그럼에도 불구하고 염유는 막대한 양의 부양비를 지급
했다. 공자가 후에 그것을 알고 염유의 지나친
조치를 타이른 말이다.
728x90
반응형