728x90
반응형
子 曰 (자왈) :
공자 말씀하시기를
行 己 有 恥 (행기유치)하며
자신의 행동에 대해서
부끄러워 할 줄 알고
使 於 四 方 (사어사방)하여 :
사방에 사신으로 가서
不 辱 君 命 (불욕군명)이면 :
임금의 명을 욕되게 하지 않는다면
可 謂 士 矣 (가위사의)니라 :
선비라고 할 수 있다.
자신의 행동에 부끄러움이 있고 사신으로
다른나라에 가서 임금의 명을 욕되게 하지
않으면 선비라고 할 수 있다.
论 (論) | 语 (語) | 子 | 曰 | 行 | 己 | 有 | 恥 | 使 | 於 |
논할 론 | 말씀 어 | 아들 자 | 가로 왈 | 다닐 행 | 몸 기 | 있을 유 | 부끄러울치 | 하여금 사 | 어조사 어 |
四 | 方 | 不 | 辱 | 君 | 命 | 可 | 谓 (謂) | 士 | 矣 |
넉 사 | 모 방 | 아닐 불 | 욕될 욕 | 임금 군 | 목숨 명 | 옳을 가 | 이를 위 | 선비 사 | 어조사 의 |
제자 자공이 "선비라고 부르기에 족한 인물이라면?"
하고 물었다. 그 때의 대답이다. 그 다음은 주위사람
들로부터 부모에게 효도하고 어른께 공경스럽다고
칭찬 받는 사람, 다시 한급 아래로 신의를 지키고
임무를 완수하는 인물이라고 공자는 설명했다.
선비라고 부르기에 족한 위에 명시한 인물의 조건은
이해가 되지만 그 다음 효행과 공경스러움을 거론한
것은 재미있다. 유가의 특징이라고 볼 수 있다.

728x90
반응형