본문 바로가기
한시

李贺의 美人梳头歌 (미인소두가 ) : 아름다운 여인이 머리를 빗으며

by 무지개색 빨주노초파남보 2024. 9. 25.
반응형

李贺( 중국 당나라의 시인 )의 美人梳头歌 (미인소두가 ) :

아름다운 여인이 머리를 빗으며

贺 (賀) 头 (頭)
오얏 리 하례 하 아름다울 미 사람 인 빗 소 머리 두 노래 가

 

西 施 晓 梦 绡 帐 寒 ( 서시효몽초장한 ) :

西施의 새벽꿈 꾸는 얇은 비단 휘장 차갑고

 

香 鬟 堕 笄 半 沈 檀 ( 향환타계반침단 ) :

향기롭게 흐트러진 쪽진 머린엔 침향과 단향의 향기

 

辘 轳 咿 哑 转 鸣 玉 ( 록로이아전명옥 ) :

우물의 도르래 소리 옥 구르는 소리

 

惊 起 芙 蓉 睡 新 足 ( 경기부용수신족 ) :

놀라 깨어나는 연꽃 같은 얼굴 사뿐한 걸음

 

双 鸾 开 镜 秋 水 光 ( 쌍란개경추수광 ) :

난새 한 쌍이 거울 함을 여니 가을 물빛 같은데

 

解 鬟 临 镜 立 象 牀 (해환임경립상상 ) :

긴 머리 풀어헤치고 거울 보며 상아침대 앞에 선다

 

一 编 香 丝 云 撒 地 ( 일편향사운산지 ) :

한가닥 향기로운 실은 구름처럼 땅에 끌리고

 

玉 鎞 落 処 无 声 膩 ( 옥비락처무성니 ) :

옥 빗이 떨어진 곳에도 기름이 묻어 소리 나지 않는다

 

㩥 手 却 盘 老 鸦 色 ( 섬수각반로아색 ) :

가녀린 손으로 검은 머리 매만지니

 

翠 滑 宝 钗 兂 不 得 ( 취활보채잠불득 ) :

머리는 미끄러워 빗과 비녀 꼽기도 어렵네

 

春 风 烂 慢 恼 娇 慵 (춘풍란만뇌교용 ) :

살랑대는 봄바람에 마음은 정겨워서

 

十 八 鬟 多 无 気 力 ( 십팔환다무기력 ) :

열여덟 여인은 풍성한  머리칼에 눌려  기력이 없다

 

粧 成 鬈 鬌 欹 不 斜 (장성권추의불사 ) :

화장하고 머리 매만지니 기울 듯 기울어지지 않는다

 

云 裾 数 步 踏 雁 沙 ( 운거수보답안사 ) :

구름 같은 옷자락 끌며 기러기가 모래 위 걷 듯 몇 걸음

 

背 人 不 语 向 何 処 ( 배인불어향하처 ) :

등 뒤 사람에게 말없이 어디로 향하는가

 

下 阶 自 折 桜 挑 花 ( 하계자절양도화 ) :

계단을 내려가 스스로 앵두나무 꽃가지를 꺾는다.

 

西 暁 (曉) 梦 (夢) 绡 (綃) 帐 (帳)
서녘 서 베풀 시 새벽 효 꿈 몽 생사 초 휘장 장 찰 한
墮 (堕) 笄 (筓)
향기 향 쪽 환 떨어질 타 비녀 계 반 반 잠길 침 박달나무 단
辘 (轆) 轳 (轤) (哑) 啞 转 (轉) 鸣 (鳴)
도르래 록 도르래 로 선웃음 칠 이 벙어리 아 구를 전 울 명 구슬 옥
惊 (驚) 気 (氣)
놀랄 경 기운 기 연꽃 부 연꽃 용 잘 수 새 신 발 족
双 (雙) 鸾 (鸞) 开 (開) 镜 (鏡)
두 쌍 난새 란 열 개 거울 경 가을 추 물 수 빛 광
临 (臨) 镜 (鏡)
풀 해 쪽 환 임할 림 거울 경 설 립 코끼리 상 평상 상
编 (編) 丝 (絲) 云 (雲)
한 일 엮을 편 향기 향 실 사 구름 운 뿌릴 살 땅 지
処 (處) 无 (無) 声 (聲)
구슬 옥 비녀 비 떨어질 락 곳 처 없을 무 소리 성 기름질 리
盘(盤) 鸦 (鴉)
손고울 섬 손 수 물리칠 각 소반 반 늙을 로 갈까마귀 아 빛 색
宝 (寶) 钗 (釵) 兂 (簪)
물총새 취 매끄러울 활 보배 보 비녀 채 비녀 잠 아니 불 얻을 득
风 (風) 烂 (爛) 恼 (惱) 娇 (嬌)
봄 춘 바람 풍 빛날 란 거만할 만 번뇌할 뇌 아리따울 교 게으를 용
无 (無) 気 (氣)
열 십 여덟 팔 쪽 환 많을 다 없을 무 기운 기 힘 력
단장할 장 이룰 성 아름다울 권 머리털 빠질 추 아 의 아닐 불 비낄 사
云 (雲) 数 (數)
구름 운 옷자락 거 셈 수 걸음 보 밟을 답 기러기 안 모래 사
语 (語) 処 (處)
등 배 사람 인 아닐 불 말씀 어 향할 향 어찌 하 곳 처
阶 (階) 桜 (櫻)
아래 하 섬돌 계 스스로 자 꺾을 절 앵두나무 앵 복숭아 도 꽃 화

반응형