반응형
凤 翔 花 ( 봉상화 ) :
봉숭아 꽃 (凤仙花 : 봉선화)
朝 | 鲜 ( 鮮 ) | 文 | 宗 | 世 | 祖 | 成 | 宗 |
아침 조 | 고울 선 | 글월 문 | 마루 종 | 인간 세 | 조상 조 | 이룰 성 | 마루 종 |
时 ( 時 ) | 代 | 学 ( 學 ) | 者 | 兼 | 文 | 臣 | 徐 |
때 시 | 대신할 대 | 배울 학 | 놈 자 | 겸할 겸 | 글월 문 | 신하 신 | 천천히 할 서 |
居 | 正 | 的 | 凤 ( 鳳 ) | 翔 | 花 | 仙 | |
살 거 | 바를 정 | 과녁 적 | 봉새 봉 | 날 상 | 꽃 화 | 신선 선 |
7월 하순이면 오색으로 꽃이 피어
비바람이 불어도 열매가 자라 씨가
터져나는 꽃을 봉상화(凤翔花)라 하는데
봉화(凤花)의 화신(花神)이며
봉황이 변한 꽃이라는 뜻이기도하다.
꽃말은 《나를 건들지 마세요》
결백을 나타내는 꽃으로 살짝 건드리기만 해도
싸주머니를 터트려 자신의 속을 뒤집어 보이는
것처럼 결백을 증명하려는 듯한 모습을 보인다.
花 开 无 数 映 雕 兰 ( 화개무수영조란 ) :
무수히 많은 꽃들이 피어 아름답게 비추니
五 色 分 明 翥 凤 鸾 ( 오색분명저봉란 ) :
오색 분명하게 나는 봉황과 금조가 나네.
带 露 秋 香 尤 可 爱 ( 대로추향우가애 ) :
이슬 두른 가을 향기가 더욱 사랑스러워
折 来 闲 揷 胆 瓶 看 ( 절래한삽담병간 ) :
꺾어 와서 꽃병 꽂아 한가롭게 바라보네.
花 | 开 ( 開 ) | 无 ( 無 ) | 数 ( 數 ) | 映 | 雕 | 兰 ( 蘭 ) |
꽃 화 | 열 개 | 없을 무 | 셈 수 | 비칠 영 | 새길 조 | 난초 란 |
五 | 色 | 分 | 明 | 翥 | 凤 ( 鳳 ) | 鸾 ( 鸞 ) |
다섯 오 | 빛 색 | 나눌 분 | 밝을 명 | 날아오를 저 | 봉새 봉 | 난새 란 |
带 ( 帶 ) | 露 | 秋 | 香 | 尤 | 可 | 爱 ( 愛 ) |
띠 대 | 이슬 로 | 가을 추 | 향기 향 | 더욱 우 | 옳을 가 | 사랑 애 |
折 | 来 ( 來 ) | 闲 ( 閑 ) | 揷 | 胆 ( 膽 ) | 瓶 ( 甁 ) | 看 |
꺾을 절 | 올 래 | 한가할 한 | 꽃을 삽 | 쓸개 담 | 병 병 | 볼 간 |
반응형
'한시' 카테고리의 다른 글
中国 唐朝中期 官理 兼 文人 杜甫的 登岳阳楼(중국 당나라 중기 관리 겸 문인 두보의 등악양루) : 악양루에 올라. (0) | 2025.01.15 |
---|---|
中国 淸初时代 词作家 纳兰性德的 浪淘沙(중국 청조시대 사작가 납란성덕의 낭도사) : 물결에 씻겨지는 모래 (2) | 2025.01.14 |
中国 元成宗大德时代 翰林学士 王元鼎的 醉太平(중국 원성종대덕시대 한림학사 왕원정의 취태평) : 술이 취해도 아무 근심 걱정이 없구나. (0) | 2025.01.10 |
中国 元代初期 戏剧作家 关汉卿的 大德歌之春(중국 원대초기 희극작가 관한경의 대덕가지춘) : 대덕송의 봄 (1) | 2025.01.09 |
中国 元代初期 戏剧作家 关汉卿的 大德歌之秋(중국 원대초기 희극작가 관한경의 대덕가지추) : 대덕송의 가을 (1) | 2025.01.08 |