반응형
诗 ( 詩 ) | 人 | 兼 | 画 ( 畵 ) | 家 | 王 | 维 ( 維 ) | 的 | 相 | 思 |
시 시 | 사람 인 | 겸할 겸 | 그림 화 | 집 가 | 임금 왕 | 벼리 유 | 과녁 적 | 서로 상 | 생각할 사 |
相 思 ( 상사 ) : 서로 그리워 하다
상사자 나무의 열매인 紅豆(홍두:빨간콩)는 팥이라고도
하는데 말이 좋아 홍두이지 이게 결국 팥이란 뜻이다.
찐빵에 가장 흔해빠진 앙꼬(馅儿:함아)로 쓰이는 바로 그 팥이다.
홍두는 남쪽에서 자라는데 전설에 따르면 옛날에 어떤 부인이 남편이
변방에서 죽자 남편을 너무 그리워한 나머지 나무 위에서 슬피 울다가
죽자 그 여인의 피가 응고되어 생긴 것이 " 팥 "이란다
팥이 붉은 것도 그 때문이란다.
옛 시인들은 이 팥을 인용해 남녀 간의 그리움과 친구 간의
깊은 우정을 나타내기도 했다고 한다.
紅 斗 生 南 国 ( 홍두생남국 ) :
콩두는 남쪽 나라에서 자라는데
春 来 发 几 枝 ? ( 춘래발기지 ) :
봄이 왔으니 얼마나 피었으려나?
愿 君 多 采 撷 ( 원군다채힐 ) :
원컨대 그대여 홍두를 많이 따두시게
此 物 最 相 思 ( 차물최상사 ) :
그것이 가장 사람을 그리워하게 만드니까.
紅 | 斗 | 生 | 南 | 囯 ( 國 ) | 春 | 来 ( 來 ) | 发 ( 發 ) | 幾 ( 几 ) | 枝 |
붉을 홍 | 말 두 | 날 생 | 남녘 남 | 나라 국 | 봄 춘 | 올 래 | 필 발 | 조짐 기 | 가지 지 |
愿 | 君 | 多 | 采 | 擷 ( 撷 ) | 此 | 物 | 最 | 相 | 思 |
원할 원 | 임금 군 | 많을 다 | 캘 채 | 딸 힐 | 이를 차 | 물건 물 | 가장 최 | 서로 상 | 생각할 사 |
반응형
'시' 카테고리의 다른 글
唐代诗人 白居易的 赋得古原草送别(당대시인 백거이의 부득고원초송별) : 옛 언덕 풀밭에서 그대를 보내며 헤어졌다 또 만남을 담은 이별 시 (1) | 2024.10.21 |
---|---|
唐代诗人 孟浩然的 春晓( 당대시인 맹호연의 춘효) : 봄 새벽 (1) | 2024.10.19 |
唐代诗人 刘方平的 月夜( 당대시인 유방평의 월야) : 달밤 (1) | 2024.10.18 |
唐代诗人 王湾的 次北固山下( 당대시인 왕만의 차북고산하) : 북고산 아래 머물면서 고향을 그리워하며. (0) | 2024.10.18 |
唐代僧侶诗人 贾島的 题李凝幽居(당대승려시인 가도의 제이응유거) : 제목 이응이 은거한 처소에서 쓰다 (0) | 2024.10.16 |