반응형
雨 中 访 严 孝 中 咏 葵(우중방엄효중영규) :
비 내리는 날 엄효중을 찾아 해바라기
꽃잎에 시를 적다.
朝 | 鲜 ( 鮮 ) | 时 ( 時 ) | 代 | 文 | 臣 | 兼 | 学 ( 學 ) | 者 | 金 |
아침 조 | 고울 선 | 때 시 | 대신할 대 | 글월 문 | 신하 신 | 겸할 겸 | 배울 학 | 놈 자 | 성씨 김 |
安 | 国 ( 國 ) | 的 | 雨 | 中 | 访 ( 訪 ) | 严 ( 嚴 ) | 孝 | 咏 ( 詠 ) | 葵 |
편안 안 | 나라 국 | 과녁 적 | 비 우 | 가운데 중 | 찾을 방 | 엄할 엄 | 효도 효 | 읊을 영 | 해바라기규 |
비가 오는 날 친구 엄효중을 찾아가 그의 집
울타리 아래 핀 작은 작은 접시꽃을 보고
지은 시로 비록 화려하지는 않지만 비를
맞으면도 해를 향해 피어난 접시꽃을 보며
친구를 향한 애틋한 마음을 표현했다.
松 枝 篱 下 小 葵 花 ( 송지리하소규화 ) :
솔 가지 울타리 밑 조그만 접시꽃
意 切 倾 阳 奈 雨 何 ( 의절경양내우하 ) :
해님 향해 기울재도 비가 오니 어쩌나
我 自 爱 君 来 冒 雨 ( 아자애군래모우 ) :
내 너를 사랑하여 와서 비를 맞노니
不 知 姚 魏 日 边 多 ( 부지요위일변다 ) :
햇볕 아래 많이 핀 모란꽃은 모른다네.
松 | 枝 | 篱 ( 籬 ) | 下 | 小 | 葵 | 花 |
소나무 송 | 가지 지 | 울타리 리 | 아래 하 | 작을 소 | 해바라기 규 | 꽃 화 |
意 | 切 | 倾 ( 傾 ) | 阳 ( 陽 ) | 奈 | 雨 | 何 |
뜻 의 | 끊을 절 | 기울 경 | 볕 양 | 어찌 내 | 비 우 | 어찌 하 |
我 | 自 | 爱 ( 愛 ) | 君 | 来 ( 來 ) | 冒 | 雨 |
나 아 | 스스로 자 | 사랑 애 | 임금 군 | 올 래 | 무릅쓸 모 | 비 우 |
不 | 知 | 姚 | 魏 | 日 | 边 ( 邊 ) | 多 |
아닐 부 | 알 지 | 예쁠 요 | 나라 이름 위 | 날 일 | 가 변 | 많을 다 |
반응형