본문 바로가기
  • Knock247127 은설(銀雪)
한시(汉诗)

中国 唐朝末期时代 诗人 王驾的 社日(중국 당나라 말기 시인 왕가의 사일) : 중국에서 봄과 가을에 토지신에게 제사를 지내는 전통 명절.

by 銀雪(은설) 2025. 3. 17.
반응형

社日 (사일) :

중국에서 봄과 가을에 토지신에게 

제사를 지내는 전통 명절.

 

国 ( 國 ) 时 ( 時 )
가운데 중 나라 국 당나라 당 아침 조 끝 말 기약할 기 시 시 대신할 대
诗 ( 詩 ) 驾 ( 駕 )  
시 시 사람 인 임금 왕 멍에 가 과녁 적 토지신 사 날 일  

 

 

 

춘추 시대부터 이어져 온 중국 전통 명절로

당나라 시대에는 농경 사회의 중요한 행사로

토지신에게 제사를 지내고 풍년을 기원하며

봄날 평화로운 농촌 풍경과 흥겨운 명절 후

취객을 부축하며 돌아가는 모습에서 따뜻한

공동체의 유대감을 느낄 수 있으며 당나라

시대의 농촌의 풍경과 문화를 엿볼 수 있다.

 

鹅 湖 山 下 稻 粱 肥 ( 아호산하도량비 ) :

아호산 아래 논밭에는 곡식이

풍요롭게 자라고

 

豚 柵 鸡 栖 半 掩 扉 ( 돈책계서반엄비 ) :

돼지우리와 닭장 문은 반쯤 닫혀있네.

 

桑 柘 影 斜 春 社 散 ( 상자영사춘사산 ) :

뽕나무와 닥나무 그림자 기울고

봄 사일은 끝나가고

 

家 家 扶 得 醉 人 归 ( 가가부득취인귀 ) :

집집마다 술 취한 사람 부축하여

돌아가고 있네.

 

鹅 (鵝 )
거위 아 호수 호 메 산 아래 하 벼 도 기장 량 살 질 비
鸡 ( 鳮 )
돼지 돈 울타리 책 닭 계 깃들일 서 반 반 가릴 엄 사립문 비
뽕나무 상 산뽕나무 자 그림자 영 비낄 사 봄 춘 토지신 사 흩을 산
归 ( 歸 )
집 가 집 가 도울 부 얻을 득 취할 취 사람 인 돌아올 귀

 

 

 

 

반응형