반응형
淸平乐 (청평락) : 맑고 평화로운 즐거움.
《平原放马》 : 평원에서 말을 달리다.
中 | 国 ( 國 ) | 宋 | 朝 | 末 | 期 | 时 ( 時 ) | 代 | 诗 ( 詩 ) | 人 |
가운데 중 | 나라 국 | 송나라 송 | 아침 조 | 끝 말 | 기약할 기 | 때 시 | 대신할 대 | 시 시 | 사람 인 |
张 ( 張 ) | 炎 | 的 | 淸 | 平 | 乐 ( 樂 ) | 平 | 原 | 放 | 马 ( 馬 ) |
베풀 장 | 불꽃 염 | 과녁 적 | 맑을 청 | 평평할 평 | 즐길 락 | 평평할 평 | 근원 원 | 놓을 방 | 말 마 |
남송 시대 사회적 분위기를 반영한 것으로
당시 남송은 금나라와의 전쟁에서 패배하고
국력이 쇠퇴하여 평화로운 시기를 맞이했지만
과거의 영광을 잃은 슬픔과 좌절감으로
말을 타고 넓은 평원을 달리던 말이 과거
영광을 잃고 늙고 병들어 소금 수레를 끌고
가는 말의 슬픔을 노래한 것이다.
轡 搖 衔 铁 (비요함철 ) :
고삐를 흔들고 재갈을 물려
蹴 踏 平 原 雪 ( 축답평원설 ) :
평원의 눈을 박차고 달리네.
勇 趁 军 声 曽 汗 血 ( 용진군성증한혈 ) :
용맹 떨치던 군마는 한때 땀 흘렸건만
闲 过 升 平 时 节 ( 한과승평시절 ) :
지금은 태평한 시절을 한가로이 보내네.
茸 茸 春 草 天 涯 ( 용용춘초천애 ) :
무성한 봄 풀은 하늘 끝까지 펼쳐지고
涓 涓 野 水 晴 沙 ( 연연야수청사 ) :
졸졸 흐르는 냇물과 맑은 모래톱이 아름답네.
多 少 骅 骝 老 去 ( 다소화류노거 ) :
많은 준마들이 늙어 사라져 가고
至 今 犹 困 盐 车 ( 지금유곤염차 ) :
지금도 소금수레를 끄는 신세로구나.
轡 | 搖 | 衔 ( 銜 ) | 铁 ( 鐵 ) | |||
고삐 비 | 흔들 요 | 재갈 함 | 쇠 철 | |||
蹴 | 踏 | 平 | 原 | 雪 | ||
찰 축 | 밟을 답 | 평평할 평 | 근원 원 | 눈 설 | ||
勇 | 趁 | 军 ( 軍 ) | 声 ( 聲 ) | 曽 | 汗 | 血 |
날랠 용 | 쫓을 진 | 군사 군 | 소리 성 | 일찍 증 | 땀 한 | 피 혈 |
闲 ( 閑 ) | 过 ( 過 ) | 升 | 平 | 时 ( 時 ) | 节 ( 節 ) | |
힌가할 한 | 지날 과 | 되 승 | 평평할 평 | 때 시 | 마디 절 | |
茸 | 茸 | 春 | 草 | 天 | 涯 | |
풀 날 용 | 풀 날 용 | 봄 춘 | 풀 초 | 하늘 천 | 물가 애 | |
涓 | 涓 | 野 | 水 | 晴 | 沙 | |
시내 연 | 시내 연 | 들 야 | 물 수 | 갤 청 | 모래 사 | |
多 | 少 | 骅 ( 驊 ) | 骝 ( 騮 ) | 老 | 去 | |
많을 다 | 적을 소 | 준마 화 | 월따말 류 | 늙을 로 | 갈 거 | |
至 | 今 | 犹 ( 猶 ) | 困 | 盐 ( 鹽 ) | 车 ( 車 ) | |
이를 지 | 이제 금 | 오히려 유 | 곤할 곤 | 소금 염 | 수레 차 |
반응형
'한시(汉诗)' 카테고리의 다른 글
中国 唐朝时代 诗人 无名氏的 金缕衣(중국 당나라 시대 무명씨《익명의 시인》의 금루의 : 금실로 짠 귀한 옷. (0) | 2025.03.16 |
---|---|
中国 宋朝末期时代 诗人 张炎的 淸平乐(중국 송나라 말기시대 시인 장염의 청평락) : 맑고 평화로운날 강가에 서서. (2) | 2025.03.15 |
中国 宋朝末期时代 诗人 张炎的 淸平乐(중국 송나라 말기시대 시인 장염의 청평락) : 맑고 평화로운 즐거움. (1) | 2025.03.13 |
中国 南宋朝时代 诗人 杨万里的 好事近(중국 남송시대 시인 양만리의 호사근) : 좋은 일이 다가오고 있네. (2) | 2025.03.12 |
中国 宋朝时代 诗人 赵长卿的 探春令(중국 송나라시대 시인 조장경의 탐춘령) : 음악과 노래가 있는 웅장한 연회《봄을 찾는 노래》 (1) | 2025.03.11 |