본문 바로가기
시가 된 노래

唐代诗人 李太白(李白)的 把酒问月(당대시인 이태백(이백)의 파주문월(문월)과 中国歌手 陈佳 问月(중국가수 진가 문월) 노래 1편

by 무지개색 빨주노초파남보 2024. 10. 20.
반응형
问 ( 問 ) 陈 ( 陳 )
오얏 리 클 태 흰 백 과녁 적 잡을 파 술 주 물을 문 달 월 베풀 진 아름다울 가

https://www.youtube.com/watch?v=Di1wQ6Bup1Y&pp=ygUNIO2MjOyjvOusuOyblA%3D%3D

 

 

把酒问月(问月) : 

 

술잔을 들고 달에게 묻는다.

 

술을 좋아했던 이백은 채석강에서 뱃놀이를 

하면서 술과 달빛에 취해서 수면에 비치는

달빛을 잡으려 강물에 뛰어 들어갔다가 고래의

등을 타고 승천하는 전래의 이야기처럼 

술과 달을 좋아해 파주월가를 통해서

자연의 신비감과 생명의 소중함을 느끼게 한다.

 

靑 天 有 月 来 几 时 ( 청천유월래기시 ) :

푸른 하늘에 달이 있는지 그 얼마나 되었나

来 ( 來 ) 几 ( 幾 ) 时 ( 時 )
푸를 청 하늘 천 있을 유 달 월 올 래 조짐 기 때 시

我 今 停 杯 一 问 之 ( 아금정배일문지 ) :

나는 이제 술잔을 들고 달에게 물어보네

问 ( 問 )
나 아 이제 금 머무를 정 잔 배 한 일 물을 문 갈 지

人 㐴 明 月 下 可 得 ( 인반명월하가득 ) :

사람이 밝은 달에 올라 달을 얻은 것은 불가능하나

㐴 ( 攀 )
사람 인 더위 잡을 반 밝을 명 달 월 아래 하 옳을 가 얻을 득

月 行 却 兴 人 相 随 ( 월행각흥인상수 ) :

달은 도리어 사람을 따라오니

兴 ( 興 ) 随 (隨 )
달 월 다닐 행 물리칠 각 일 흥 사람 인 윗 상 따를 수

皎 如 飞 镜 临 丹 阙 ( 교여비경임단궐 ) : 

밝은 달은 휘영청 선궁을 비추고

飞 ( 飛 ) 镜 ( 鏡 ) 临 ( 臨 ) 阙 ( 闕 )
달빛 교 같을 여 날 비 거울 경 임할 임 붉을 단 대궐 궐

绿 煙 灭 尽 淸 辉 发 ( 녹연멸진청휘발 ) :

푸른 안개 모두 사라지니 맑은 빛을 발하네.

绿 ( 綠 ) 灭 ( 滅 ) 尽 ( 盡 ) 辉 ( 輝 ) 发 ( 發 )
푸를 록 연기 연 다할 멸 다할 진 맑을 청 빛날 휘 필 발

但 见 宵 从 海 上 来 ( 단견소종해상래 ) :

다만 저녁 바다에 떠오를 땐 다들 보건만

见 ( 見 ) 从 ( 從 ) 来 ( 來 )
다만 단 볼 견 밤 소 좇을 종 바다 해 윗 상 올 래

宁 知 晓 向 云 间 沒 ( 영지효향운간몰 ) :

새벽에 구름 속에서 사라지는 것을 어찌 알랴

宁 ( 寧 ) 晓 ( 曉 ) 云 ( 雲 ) 间 ( 間 )
편안할 녕 알 지 새벽 효 향할 향 구름 운 사이 간 잠길 몰

白 兎 捣 药 秋 復 春 ( 백토도약추부춘 ) :

토끼는 가을에서 봄까지 불사약을 찧고 있건만

捣 ( 搗 ) 药 ( 藥 )
흰 백 토끼 토 두드릴 도 약 약 가을 추 다시 부 봄 춘

姮 娥 孤 棲 与 谁 厸? ( 항아고서여수린 ) :

항아는 외로이 살며 뉘와 더불어 이웃할까?

与 ( 與 ) 谁 ( 誰 ) 厸 ( 隣 )
항아 항 예쁠 아 외로울 고 깃들일 서 더불 여 누구 수 이웃 린

今 人 不 见 古 时 月 ( 금인불견고시원 ) :

지금 사람은 옛적 달을 본 일이 없지만

见 ( 見 ) 时 ( 時 )
이제 금 사람 인 아닐 불 볼 견 옛 고 때 시 달 월

今 月 曽 经 照 古 人 ( 금월증경조고인 ) :

지금 달은 일찍이 옛사람들을 비추었으리라.

曽 ( 曾 ) 经 ( 經 )
이제 금 달 월 일찍 증 날  경 비출 조 옛 고 사람 인

古 人 今 人 若 流 水 ( 고인금인약유수 ) :

인생은 예나 지금이나 흐르는 물과 같으니

옛 고 사람 인 이제 금 사람 인 같을 약 흐를 류 물 수

共 看 明 月 皆 如 此 ( 공간명월개여차 ) :

함께 밝은 달을 보는 것은 모두 이와 같다네.

함께 공 볼 간 밝을 명 달 월 다 개 같을 여 이를 차

唯 願 当 歌 对 酒 时 ( 유원당가대주시 ) :

오직 바라노라 노래하고 술 마실 동안은

当 ( 當 ) 对 ( 對 ) 时 ( 時 )
오직 유 원할 원 마땅할 당 노래 가 대할 대 술 주 때 시

月 光 长 照 金 樽 裡 ( 월광장조금준리 ) :

달빛이여 오랫동안 술 항아리 속까지 비추어 주렴.

长 ( 長 )
달 월 빛 광 길 장 비출 조 쇠 금 술통 준 속 리

 

 

반응형