본문 바로가기
시가 된 노래

宋나라 女流诗人(여류시인) 李淸照(이청조)一剪梅(일전매)의 題目(제목)을 词牌(사패)한 曲(곡)으로 伽菲珈而(가이가비) 노래와 피리연주 2편

by 무지개색 빨주노초파남보 2024. 10. 11.
반응형

https://www.youtube.com/watch?v=CW-Ne0s2hFY&pp=ygUJ7J287KCE66ek

 

一剪梅(일전매) :

꺾어든 매화 가지 하나 ( 한 떨기 매화 )

 

真情像草原広阔 ( 진정상초원광활 ) : 

진실한 사랑은 초원처럼 광활하여

 

层层风雨不能阻隔 ( 층층풍우불능조격 ) :

세찬 비바람도 가로막을 수 없네

 

总有云开日出时候 ( 총유운개일출시후 ) : 

구름이 걷히고 아침해가 떠오를 때면

 

万丈阳光照亮你我 ( 만장양광조량니아 ) : 

눈부신 햇살이 너와 나를 비추리

 

真情像梅花开过 ( 진정상매화개과 ) : 

진실한 사랑은 매화처럼 피어나

 

冷冷氷雪不能掩沒 ( 랭랭빙설불능엄몰 ) : 

차디찬 눈보라도 뒤덮을 수 없네

 

就在最冷 枝头绽放 ( 취재최쟁지두탄방 ) : 

가장 추운 계절에 가지 끝에 꽃을 피우니

 

看见春天走向你我 ( 간견춘천주향니아 ) : 

너와 나를 향해 다가오는 봄을 보았네

 

雪花飘飘 北风啸啸 (설화표표 북풍소소 ) : 

눈꽃 흩날리고 북풍 '솨솨' 휘몰아쳐

 

天地一片苍茫 ( 천지일편창망 ) : 

온 세상이 아득한데

 

一剪寒梅傲立雪中 ( 일전한매오립설중 ) : 

매화 가지 하나 눈 속에 우뚝서서

 

只为伊人飘香 ( 지위이인표향 ) : 

오직 그대를 위해 향기 흩날리네 

 

爱我所爱 无怨无悔 ( 애아소애 무원무회 ) : 

내가 사랑하는 이를 사랑하여서

아무런 원망도 후회도 없으니

 

此情长留心间 ( 차정장류심간 ) : 

이 사랑 오래도록 가슴에 머무네

 

- - - -

 

 

雪花飘飘 北风啸啸 (설화표표 북풍소소 ) : 

눈꽃 흩날리고 북풍 '솨솨' 휘몰아쳐

 

天地一片苍茫 ( 천지일편창망 ) : 

온 세상이 아득한데

 

一剪寒梅傲立雪中 ( 일전한매오립설중 ) : 

매화 가지 하나 눈 속에 우뚝서서

 

只为伊人飘香 ( 지위이인표향 ) : 

오직 그대를 위해 향기 흩날리네 

 

爱我所爱 无怨无悔 ( 애아소애 무원무회 ) : 

내가 사랑하는 이를 사랑하여서

아무런 원망도 후회도 없으니

 

此情长留心间 ( 차정장류심간 ) : 

이 사랑 오래도록 가슴에 머무네

https://www.youtube.com/watch?v=THsiKkUimgk&t=96s&pp=ygUJ7J287KCE66ek

 

 

반응형