본문 바로가기

中囯 北宋 诗人, 文学家, 政治家, 历史学者 欧阳修的 诉衷情(중국 북송시인, 문학가, 정치가, 역사학자 구양수의 소충정) : 속 마음을 하소연하네.

by 무지개색 빨주노초파남보 2024. 11. 12.
반응형

诉 衷 情(소충정) 

淸 晨 帘 幕 卷 轻 霜(청신렴막권경상) :

맑은 새벽 주렴을 걷으니 가벼운 서리내려

 

사(词)는 먼저 곡조가 있고 그 후에 곡조에 따라

사구(词句)를 쓰는 것으로 악보(乐谱)가 먼저 나오고

그다음에 곡을 맞추어 작사를 한다. 

이런 악보를 사패(词牌)라 하는데 소충정(诉衷情)은 사패이고

청신렴막권경상(淸晨帘幕卷轻霜)은 제목(题目)이다.

이 사패(词牌)는 헤어진 옛 님을 이별의

아픔과 원망그리며 쓴 作品(작품)이다.

国 ( 國 ) 诗 ( 詩 ) 学 ( 學 )
가운데 중 나라 국 북녘 북 송나라 송 시 시 사람 인 글월 문 배울 학 집 가
历 ( 歷 ) 学 ( 學 )    
정사 정 다스릴 치 집 가 지날 력 사관 사 배울 학 놈 자    
欧 ( 歐 ) 阳 ( 陽 ) 诉 ( 訴 )    
토할 구 볕 양 닦을 수 과녁 적 하소연할 소 속마음 충 뜻 정    
词 ( 詞 ) 乐 ( 樂 ) 谱 ( 譜 ) 词 ( 詞 ) 题 ( 題 )  
말씀 사 글귀 구 노래 악 족보 보 말씀 사 패 패 제목 제 눈 목  

 

淸 晨 帘 幕 卷 轻 霜 ( 청신렴막권경상 ) :

이른 새벽에 주렴 걷어 올리니

옅은 서리가 가득하고

 

呵 手 试 梅 妆 ( 가수시매장 ) : 

손을 호호 불고 매화장(梅花妆)을 해본다.

 

都 缘 自 有 离 恨 ( 도연자유리한 ) :

모두 마음속에 이별의 한이 많아서인지

 

故 画 作 远 山 长 ( 고화작원산장 ) :

눈썹을 그리니 그 눈썹이 먼 산처럼 길어진다.

 

思 往 事 ( 사왕사 ) :

지난 일을 생각하니

 

惜 流 芳 ( 석류방 ) :

아름답던 시절 다 지나가고

 

易 成 伤 ( 이성상 ) :

상처만 남겼으니

 

疑 歌 先 咽 ( 의가선열 ) :

노래를 하다가도 목이 메이고

 

欲 笑 还 频 ( 욕소환빈 ) :

웃고 싶지만 또 근심으로

양미간이 찌푸려지는데

 

最 断 人 肠 ( 최단인장 ) :

것이 사람의 창자가 끊어질 것

같은 가장 슬픈 일이다.

帘 ( 簾 ) 轻 ( 輕 )
맑을 청 새벽  신 발 렴 장막 막 책 권 가벼울 경 서리 상
试 ( 試 ) 妆 ( 妝 )    
꾸짖을 가 손 수 시험할 시 매화 매 단장할 장    
缘 ( 緣 ) 离 ( 離 )  
도읍 도 인연 연 스스로 자 있을 유 떠날 리 한할 한  
画 ( 畵 ) 远 ( 遠 ) 长 ( 長 )  
옛 고 그림 화 지을 작 멀 원 메 산 길 장  
 
생각할 사 갈 왕 일 사 아낄 석 흐를 류 꽃다울 방  
伤 ( 傷 )
쉬울 이 이룰 성 상처 상 의심할 의 노래 가 먼저 선 목멜 열
还 ( 還 ) 频 ( 頻 ) 妆 ( 妝 )
바랄 욕 웃을 소 돌아올 환 자주 빈 매화 매 꽃 화 단장할 장
断 ( 斷 ) 肠 ( 腸 ) 고대 중국의 눈썹 화장법
가장 최 끊을 단 사람 인 창자 장      

 

 

반응형