728x90
반응형
SMALL
题孟古佛骑牛图 (제맹고불기우도) :
맹고불(맹사성)이 소를 타고
가는 그림에 쓰다
자연 속에서 유유자적하게 살아가는 선비의 모습과 정치가
잘 되어 온 세상이 평화로우니, 높은 정승조차 권위를 버리고
자연을 벗 삼아 노래하고 임금은 그 평화를 보며 흐뭇해하니
이 모든 평화로움이 결국 「임금의 은혜」 덕분이라는 충심
(忠心)과 가장 낮은 곳(소의 등)에서 울려 퍼진 노래가 가장
높은 곳(임금의 마음)을 치유하다는 의미을 담고 있다.
정승의 도포 자락 소 꼬리에 휘날리고,
피리 소리 구름 타고 대궐까지 들리는데,
성군(세종)은 그 소리에 나라 시름 잊었노라.
政 丞 衣 袂 拂 牛 尾 (정승의매불우미) :
정승의 옷소매 소 꼬리에 나부끼고
笛 声 乘 云 入 凤 阙 (적성승운입봉궐) :
피리 소리 구름 타고 대궐(봉궐)에 드는데
圣 君 闻 之 忘 国 忧 (성군문지망국우) :
성군(세종)께서 그 소리 듣고 나라 시름 잊으셨네.
| 汉 (漢) | 诗 (诗) | 文 | 臣 | 孟 | 思 | 诚 (誠) |
| 한나라 한 | 시 시 | 글월 문 | 신하 신 | 맏 맹 | 생각 사 | 정성 성 |
| 题 (題) | 孟 | 古 | 佛 | 骑 (騎) | 牛 | 图 (圖) |
| 제목 제 | 맏 맹 | 옛 고 | 부처 불 | 말 탈기 | 소 우 | 그림 도 |
| 政 | 丞 | 衣 | 袂 | 拂 | 牛 | 尾 |
| 정사 정 | 정승 승 | 옷 의 | 소매 몌(매) | 떨칠 불 | 소 우 | 꼬리 미 |
| 笛 | 声 (聲) | 乘 | 云 (雲) | 入 | 凤 (鳳) | 阙 (闕) |
| 피리 적 | 소리 성 | 탈 승 | 구름 운 | 들 입 | 봉새 봉 | 대궐 궐 |
| 圣 (聖) | 君 | 闻 (聞) | 之 | 忘 | 国 (國) | 忧 (憂) |
| 성인 성 | 임금 군 | 들을 문 | 갈 지 | 잊을 망 | 나라 국 | 근심 우 |
| 맹고불(孟古佛) | 맹불고에서 고불(古佛)은 맹사성 선생의 호(號), 맹(孟) : 성씨인 '맹'을 뜻함 즉, 부처님처럼 인자하고 청렴한 맹사성 선생을 친근하고 존경스럽게 부르는 명칭 |
|||||
| 한시(汉诗) | 한자 문화권에서 한문(漢文)으로 창작된 정형시. 한국, 중국 전통적인 시 | |||||

728x90
반응형
LIST
'한시(汉诗)' 카테고리의 다른 글
| 한시(汉诗) : 중국 당나라시대 《시인 이백》 「诗人 李白」 정야사(静夜思) : 고요한 밤의 그리움 (108) | 2026.02.16 |
|---|---|
| 한시(汉诗) : 중국 당나라 《시인 장설》 「诗人 张说」 蜀道后期(촉도후기) : 타향「촉나라」 길에서 기한보다 늦어지며,, (114) | 2026.02.15 |
| 고구려 제 2대 왕인 《유리왕》 「瑠璃王」의 황조가(黃鸟歌) : 노란 새의 노래 (139) | 2026.02.08 |
| 중국 삼국지연의 《저자 나관중》 「著者 罗贯中」 소설 속 영웅 관우 「关羽」의죽음, 관관우지사 「观关羽之死」 : 관우의 죽음을 보며 (135) | 2026.02.02 |
| 한시(汉诗) : 삼국시대의 영웅 《조조》 「曹操」 귀수수 「龟虽寿」 : 신령스러운 거북이 비록 오래 산다 하더라도 (145) | 2026.01.25 |