728x90
반응형
SMALL
秋下荊门 (추하형문) :
가을에 형문을 내려가며
霜 落 荊 门 江 树 空 (상락형문강수공) :
서리가 형문산에 내리니 강가의 나무는 잎이 지어 텅비어 있고
布 帆 无 恙 挂 秋 风 (포범무양괘추풍) :
돛단배는 아무 일 없이 순조롭게 가을바람에 걸려 향해하네.
此 行 不 为 鲈 鱼 鲙 (차행불위노어회) :
이번 여정은 농어회를 먹으려는 것이 아니고
自 爱 名 山 入 剡 中 (자애명산입섬중) :
스스로 명산을 좋아하여 섬중(剡中) 으로 들어가려네.
젊은 시절 고향인 촉(蜀 : 지금의 쓰촨성 마을)을 떠나
강릉(江陵)을 거쳐 형문(荊門) 아래를 지날 때 지은
시로 가을날 장강을 따라 여행하며 쓸쓸하지만
평화로운 가을 강변을 지나며 속세적인 욕심을 버리고
오직 자연을 사랑하는 마음으로 명산을 찾아
유람하려는 마음을 담고 있다.
| 汉 (漢) | 诗 (詩) | 中 | 国 (國) | 唐 | 朝 | 时 (時) | 代 |
| 한나라 한 | 시 시 | 가운데 중 | 나라 국 | 당나라 당 | 아침 조 | 때 시 | 대신할 대 |
| 诗 (詩) | 人 | 李 | 白 | 秋 | 下 | 荊 | 门 (門) |
| 시 시 | 사람 인 | 오얏 리 | 흰 백 | 가을 추 | 아래 하 | 가시나무 형 | 문 문 |
| 霜 | 落 | 荊 | 门 (門) | 江 | 树 (樹) | 空 | |
| 서리 상 | 떨어질 락 | 가시나무 형 | 문 문 | 강 강 | 나무 수 | 빌 공 | |
| 布 | 帆 | 无 (無) | 恙 | 挂 | 秋 | 风 (風) | |
| 베 포 | 돛 범 | 없을 무 | 병 양 | 걸 괘 | 가을 추 | 바람 풍 | |
| 此 | 行 | 不 | 为 (爲) | 鲈(鱸) | 鱼 (魚) | 鲙 (鱠) | |
| 이를 차 | 다닐 행 | 아닐 불 | 할 위 | 농어 로 | 물고기 어 | 회 회 | |
| 自 | 爱 (愛) | 名 | 山 | 入 | 剡 | 中 | |
| 스스로 자 | 사랑 애 | 이름 명 | 메 산 | 들 입 | 땅이름 섬 | 가운데 중 | |
| 섬중(剡中) | 중국 절강성(浙江省) 동부에 있는 옛 지명 또는 그 주변 지역 | ||||||

728x90
반응형
LIST