728x90
반응형
SMALL
咏柳 (영류) :
버드나무를 읊다.
碧 玉 妆 成 一 树 高 (벽옥장성이수고) :
푸른 옥으로 단장한 키 큰 버드나무 한 그루
万 條 垂 下 绿 丝 绦 (만조수하록사조) :
수많은 가지마다 푸른 비단 끈 드리웠네.
不 知 细 叶 谁 裁 出 (부지세엽수재출) :
저 가느다란 잎은 누가 만들었을까?
二 月 春 风 似 剪 刀 (이월춘풍사전도) :
이월의 봄바람이 가위인가 보네.
봄을 맞이하여 싱그럽게 돋아난 버드나무가
푸른빛으로 물드는 아름다운 봄 풍경을 보며
마치 푸른 옥으로 치장하고 비단실을 늘어뜨린
버드나무의 아름다움과 봄바람이 가위가 되어
버드나무의 가늘고 긴 잎들을 정교하게 오려낸
자연의 섬세함을 표현하고 있다.
| 汉 (漢) | 诗 (詩) | 中 | 国 (國) | 唐 | 朝 | 时 (時) |
| 한나라 한 | 시 시 | 가운데 중 | 나라 국 | 당나라 당 | 아침 조 | 때 시 |
| 代 | 人 | 贺 (賀) | 知 | 章 | 咏 (詠) | 柳 |
| 대신할 대 | 사람 인 | 하례할 하 | 알지 | 글 장 | 읊을 영 | 버들 류 |
| 碧 | 玉 | 妆 (妝) | 成 | 一 | 树 (樹) | 高 |
| 푸를 벽 | 구슬 옥 | 단장할 장 | 이룰 성 | 한 일 | 나무 수 | 높을 고 |
| 万 (萬) | 條 (条) | 垂 | 下 | 绿 (綠) | 丝 (絲) | 绦 (縧) |
| 일만 만 | 가지 조 | 드리울 수 | 아래 하 | 푸를 록 | 실 사 | 끈 조 |
| 不 | 知 | 细 (細) | 叶 (葉) | 谁 (誰) | 裁 | 出 |
| 아닐 부 | 알 지 | 가늘 세 | 잎엽 | 누구 수 | 실을 재 | 날 출 |
| 二 | 月 | 春 | 风 (風) | 似 | 剪 | 刀 |
| 두 이 | 달 월 | 봄 춘 | 바람 풍 | 같을 사 | 가위 전 | 칼 도 |

728x90
반응형
LIST