본문 바로가기
논어(论语)

论语 : 孔子曰 不逆詐하며 不億不信이나 抑亦先覺者이니 是賢乎니라(논어 : 공자왈 불역사하며 불억불신이나 억역선각자이니 시현호니라) : 남이 속이는 것에 대하여 대비하지 말고 남이 믿지 않을 것이라 억측하지 않고 도리어 그런 것을 먼저 깨닫는 사람이라면 현명한 사람이다.

by 무지개색 빨주노초파남보 2025. 4. 5.

 

孔 子 曰 ( 공자왈 ) :

공자께서 말씀하시길

 

不 逆 詐 하며 ( 불역사)하며 :

남이 속이는 것에

대하여 대비하지 말고

 

不 億 不 信 이나 (불억불신)이나 :

남이 믿지 않을 것이라

억측하지 않고

 

抑 亦 先 覺 者 이니 (억역선각자)이니 :

도리어 그런 것을 먼저 깨닫는

사람이라면

 

是 賢 乎 니라 (시현호)니라 :

현명한 사람이다.

 

 

论 ( 論 ) 语 ( 語 ) 詐 ( 诈 ) 億 ( 忆 )
논할 론 말씀 어 구멍 공 아들 자 가로 왈 아닐 불 거스릴 역 속일 사 아닐 불 억 억
覺 ( 觉 ) 賢 ( 贤 )
아닐 불 믿을 신 누를 억 또 역 먼저 선 깨달을 각 놈 자 이 시 어질 현 어조사 호
불역(不逆) 넘겨짚지 말고   억(抑 ) 그러나 시(是) 이 사람은  
사(詐) 남이 나를 속일 것이라고   역(亦) 또한      
불억(不億) 짐작하지 마라   선각자(先覺者) 먼저 깨달은 사람이라면
불신(不信) 남이 나를 믿지 않을 것이라고 현호(賢乎) 현명한 사람일 것이다

 

 

 

 

반응형