본문 바로가기
  • Knock247127 은설(銀雪)
공자의 논어(孔子的 论语)

论语 : 孔子曰 上好禮이면 則民易使夜니라(공자왈 상호례이면 즉민이사야니라) : 윗사람이 예의를 좋하하면 백성들은 부리기 쉽다.

by 銀雪(은설) 2025. 3. 29.
반응형

 

孔 子 曰 (공자왈) :

공자께서 말씀하시길

 

上 好 禮 이면 ( 상호례)이면 :

윗 사람이 예의를 좋아하면

 

則 民 易 使夜 니라 (즉민이사야)니라 :

백성들은 부리기 쉽다.

 

 

论 ( 論 ) 语 ( 語 )
논할 론 말씀 어 구멍 공 아들 자 가로 왈 윗 상 좋을 호
禮 ( 礼 則 ( 则 ) 使  
예도 례 곧 즉 백성 민 쉬울 이 부릴 사 어조사 야  

 

 

윗 사람이 예의를 좋아하면

백성들은 부리기가 쉬워진다.

 

위정자가 예의를 잘 지키면 그 지배하에 있는

백성도 저절로 온순해진다.따라서 다스리기가

용이하다. 이것이 공자의 사고방식이다. 

기업에 비유해서 말하면 위에 있는 사람이 예의

바르게 행동하면 사원들도 모두 공손해지고

분에 맞춰서 행동하기 때문에 회사 운영이

용이하다. 즉 사원을 뜻대로 일을 시키려면

위에 있는 자가 예의를 지키고 모든 면에서 절제를

하면 경영에 좋은 방법이라고 가르치고 있다.

 

 

 

반응형