728x90
반응형
SMALL
易水送别 (역수송별) :
역수에서 작별하며
전국시대 말기, 진나라 기세에 위협을 느낀 연(燕)나라
태자 단(太子 丹 : 연나라의 마지막 태자)은 천하 제일의
협객 형가(荊軻)에게 진왕 정 (秦王 政 : 훗날의 진시황)의
암살을 의뢰합니다. 비록 암살은 미수에 그치고 세월이
흘러 영웅 형가는 사라졌지만 그가 목숨을 걸고 떠났던
역수(易水 : 강의 이름)의 차가운 물결 속에는 여전히 그의
충절과 기개는 「육체는 사라져도 숭고한 정신은 자연과
역사 속에 영원히 살아 숨 쉰다」는 의미가 담겨 있습니다.
此 地 别 燕 丹 (차지별연단) :
이곳에서 연나라 태자 단과 이별하니
壮 士 发 冲 冠 (장사발출관) :
장사(형가)의 머리카락은 분노로 갓을 찌를 듯 솟았었네.
昔 时 人 已 没 (석시인이몰) :
옛날 그 사람은 이미 세상을 떠났지만
今 日 水 犹 寒 (금일수유한) :
오늘날 흐르는 저 강물은 여전히 그때처럼 차갑구나.
자객 형가가 진시황을 암살하러 떠나기 전,
역수 강가에서 자신을 배웅하는 태자 단과 친구들
앞에서 비장한 심경을 담아 부른 노래입니다.
易 水 歌 (역수가) :
역수 강가에서 부르는 노래
风 萧 萧 兮 易 水 寒 (풍소소혜역수한) :
바람 소리는 쓸쓸하고 역수물은 차구나
壮 士 一 去 兮 不 复 还 (장사일거혜불부환) :
장사(형가 자신) 한 번 떠나면 다시 돌아오지 못하리.
| 诗 (詩) | 人 | 骆 (駱) | 宾 (賓) | 王 | 易 | 水 | 送 | 别 (別) | |
| 시 시 | 사람 인 | 낙타 락 | 손 빈 | 임금 왕 | 바꿀 역 | 물 수 | 보낼 송 | 나눌 별 | |
| 此 | 地 | 别 (別) | 燕 | 丹 | 壮 (壯) | 士 | 发 (髮) | 冲 | 冠 |
| 이를 차 | 땅 지 | 나눌 별 | 제비 연 | 붉을 단 | 장할 장 | 선비 사 | 터럭 발 | 찌를 충 | 갓 관 |
| 昔 | 时 (時) | 人 | 已 | 没 (沒) | 今 | 日 | 水 | 犹 (猶) | 寒 |
| 옛 석 | 때 시 | 사람 인 | 이미 이 | 빠질 몰 | 이제 금 | 날 일 | 물 수 | 오히려 유 | 찰 한 |
| 风 (風) | 萧 (蕭) | 萧 (蕭) | 兮 | 易 | 水 | 寒 | |||
| 바람 풍 | 맑은대쑥 소 | 어조사 혜 | 바꿀 역 | 물 수 | 찰 한 | ||||
| 壮 (壯) | 士 | 一 | 去 | 兮 | 不 | 复 (復) | 还 (還) | ||
| 장할 장 | 선비 사 | 한 일 | 갈 거 | 어조사 혜 | 아닐 불 | 다시 부 | 돌아올 환 | ||
| 太 | 子 | 丹 | 荊 | 軻 (轲) | 燕 | 秦 | 政 | ||
| 클 태 | 아들 자 | 붉을 단 | 가시나무 형 | 수레 가 | 제비 연 | 나라 이름 진 | 정사 정 | ||
| 한시(漢詩) | 한자 문화권에서 한문(漢文)으로 창작된 정형시. 한국, 중국 전통적인 시 | ||||||||

728x90
반응형
LIST
'한시(汉诗)' 카테고리의 다른 글
| 한시(汉诗) : 중국 북송 시대 《시인 왕기》 「诗人 王淇」 春暮游小园(춘모유소원) : 늦은 봄 작은 정원을 거닐며 (150) | 2026.03.23 |
|---|---|
| 조선 중기의 《문신 신흠》 「文臣 申钦」 야언(野言) : 들에 묻혀 사는 사람의 말 (123) | 2026.03.19 |
| 한시(汉诗) : 중국 당나라 시대 《시인 이백》 「诗人 李白」 춘야연도리원서(春夜宴桃李园序) : 봄날 밤 도리원에서 잔치를 베풀며 쓴 서문 (109) | 2026.03.11 |
| 한시(汉诗) : 조선 시대의 《시인 백광훈》 「诗人 白光勳」 상고송하립 (山高松下立) : 산이 높다 하되 소나무 아래에 서 있고 (126) | 2026.03.05 |
| 한시(汉诗) : 청나라 시대의 《문인 심덕잠》 「文人 沈德潜」 북타 「北坨」 : 북쪽 언덕 (151) | 2026.03.04 |