본문 바로가기

한시(汉诗)

한시(汉诗) : 중국 동진 말기부터 송나라 초기 시대 《시인 도연명》 「诗人 陶淵明」 사계 (四季) : 사계절

728x90
반응형
SMALL

사계 (四季) : 

사계절 

 

春 水 满 四 泽 (춘수만사택) :

봄 물은 사방 못에 가득하고

 

夏 云 多 奇 峰 (하운다기봉) :

여름 구름은 기이한 봉우리 많기도 하다.

 

秋 月 扬 明 辉 (추월양명휘) :

가을 달은 그 밝은 빛을 드날리고

 

冬 岭 秀 孤 松 (동령수고송) :

겨울 산마루에는 외로운 소나무 빼어났네.

 

汉 (漢) 诗 (詩) 诗 (詩)  
한나라 한 시 시 시 시 사람 인 질그릇 도 못 연 밝을 명 넉 사 계절 계  
满 (滿) 泽 (澤) 云 (雲)
봄 춘 물 수 찰 만 넉 사 못  택 여름 하 구름 운 많을 다 기특할 기 봉우리 봉
扬 (揚) 辉 (輝) 岭 (嶺)
가을 추 달월 날릴 양 밝을 명 빛날 휘 겨울 동 고개 령 빼어날 수 외로울 고 소나무 송
한시(汉诗) 한자 문화권에서 한문(漢文)으로 창작된 정형시. 한국, 중국 전통적인 시

 

 

 

728x90
반응형
LIST