본문 바로가기

《이카루스》님의 자작시 (中文版 : 중문판)

《이카루스》 자작시 「自作诗」 영혼 「灵魂」 : 영혼

728x90
반응형
SMALL

灵 魂 (영혼)  :

영혼

 

인간의 근원적인 고독과 언어의 한계, 그리고

우리가 대단하다고 믿었던 삶이나 영혼의 실체가

사실은 찰나에 사라지는 숨결처럼 연약하고 부서지기

쉬운 것으로 삶은 흩어지는 연기나 부서진 파편처럼

살아가는 존재임을 표현한 것, 즉 인간의 근원적인 고독과

생의 덧없음 그리고 그 안에서 느끼는 미약한 존재감을 

「그 부서진 조각들이 모여 숨을 쉬는 것이 바로 영혼의

본모습인 것이다」라는 수채화 같은 의미를 담고 있다.

 

灵魂 (영혼)  /  恩 率   文 贤 祐 (은솔 / 문현우)

灵(靈) : 신령 영  魂 : 넋 혼 / 恩 : 은혜 은  率 : 거느릴 솔 

文 : 글월 문  贤 : 어질 현  祐 : 도울 우

 

나약함으로

어린애처럼 울어도 좋으리

 

내가 발견한 삶의 숨결 속

숨죽인, 뿌리 잃은

언어들

 

멀리 떠가는

대기의 흰 피틀처럼

늦은 오후 되어 흐르는

 

부서진 조각들의

긴 호흡에 불과해.

 

 

이카루스님의 블로그에서 담아 온 글입니다.

아래 링크를 마우스 우측 클릭 새창 열기로 열어

방문해 보세요.아름다운 시가 가득 담겨 있습니다】

 

영 혼

『 영 혼 』 / 은솔 문 현우나약함으로어린애처럼 울어도 좋으리 내가 발견한 삶의 숨결 속숨죽인, 뿌리잃은언어들멀리 떠가는대기의 흰 피톨처럼늦은 오후되어 흐르는부서진 조각들의긴 호흡

echo0713.tistory.com

 

汉诗 Version remake

(한시 버전 리메이크) : 

 

灵魂 (영혼)  /  恩 率   文 贤 祐 (은솔 /  문현우)

灵(靈) : 신령 영  魂 : 넋 혼 /  恩 : 은혜 은  率 : 거느릴 솔 

文 : 글월 문  贤 : 어질 현  祐 : 도울 우

 

因 那 份 软 弱 (인나빈연약) :

나약함으로

 

像 个 孩 子 般 哭 泣 也 无 妨

(상개해자반곡읍야무방) :

어린애처럼 울어도 좋으리

 

在 我 发 现 的 生 命 气 息 中

(재아발현적생명기식중) :

내가 발견한 삶의 숨결 속

 

屏 息 凝 神, 失 去 根 基 的

(병식응신 실거근기적) :

숨죽인, 뿌리 잃은

 

那 些 言 語 (나사언어) :

언어들

 

远 行 而 去 的 (원행이거적) :

멀리 떠가는

 

宛 如 大 气 中 洁 白 的 血 液

(완여대기중결백적혈액)

대기의 흰 피틀처럼

 

随 晩 午 时 分 流 淌 的 (수만호시분류창적) :

늦은 오후 되어 흐르는

 

琐 碎 残 骸 之 (쇄쇄잔해지) :

부서진 조각들의

 

漫 长 呼 吸 而 已 (만장호흡이이) :

긴 호급에 불과해.

 

 

 

728x90
반응형
LIST