728x90
반응형
SMALL
小素辞 (소소사) :
소소를 애도하는 노래
세상을 떠난 기생 소소(小素)를 슬퍼하며 지은 작품으로
한때는 봄바람처럼 화사하게 무대를 수놓았던 여인이
죽어 한 줌의 흙으로 돌아가는 과정을 보며 화려한 삶을
살았던 사람이라 할지라도 결국은 자연의 섭리대로 돌아가야
한다는 미인박명(美人薄命)과 인생무상(人生無常)의
슬픈 의미를 담고 있다
忆 作 春 风 满 妓 楼 (억작춘풍만기루) :
지나날 봄바람이 기생집(기루)에 가득했던 때를 기억하니
一 朝 红 粉 委 黃 尘 (일조홍분위황진) :
하루아침에 고운 얼굴(홍분)이 누런 흙먼지로 변했구나.
虽 能 不 骨 丹 靑 女 (수능불골단청녀) :
비록 그림 속의 여인처럼 뼈가 썩지 않는다 한들,
不 免 将 身 到 死 人 (불면장신도사인) :
결국 죽은 사람이 되는 몸을 피할 수는 없으리.
| 汉 (漢) | 诗 (詩) | 人 | 白 | 居 | 易 | 小 |
| 한나라 한 | 시 시 | 사람 인 | 흰 백 | 살 거 | 쉬울 이 | 작을 소 |
| 素 | 辞 (辭) | 美 | 薄 | 命 | 無 (无) | 常 |
| 휠 소 | 말씀 사 | 아름다울 미 | 엷을 박 | 목숨 명 | 없을 무 | 항상 상 |
| 忆 (憶) | 作 | 春 | 风 (風) | 满 (滿) | 妓 | 楼 (樓) |
| 생각할 억 | 지을 작 | 봄 춘 | 바람 풍 | 찰 만 | 기생 기 | 다락 루 |
| 一 | 朝 | 红 (紅) | 粉 | 委 | 黃 | 尘 (塵) |
| 한 일 | 아침 조 | 붉을 홍 | 가루 분 | 맡길 위 | 누를 황 | 티끌 진 |
| 虽 (雖) | 能 | 不 | 骨 | 丹 | 靑 | 女 |
| 비록 수 | 능할 능 | 아닐 불 | 뼈 골 | 붉을 단 | 푸를 청 | 여자 녀 |
| 不 | 免 | 将 (將) | 身 | 到 | 死 | 人 |
| 아닐 불 | 면할 면 | 장수 장 | 몸 신 | 이를 도 | 죽을 사 | 사람 인 |
| 미인박명(美人薄命) | 미인을 명(목숨)이 짧다는 뜻으로 외모가 뛰어나거나 재능이 많은 사람은 대개 운명이 기구하거나 삶이 평탄치 않다는 의미를 가지고 있다 |
|||||
| 인생무상(人生無常) | 사람의 삶이 덧없고 영원한 것이 없다는 뜻으로 세상의 모든 것은 머물러 있지 않고 끊임없이 변하며 결국에는 사라진다는 깨달음의 의미를 담고 있다. |
|||||
| 단청녀(丹靑女) | 단청(丹靑)처럼 화려하게 꾸민 여자 또는 그림속의 여자라는 뜻으로 아름다움조차 결국 실제 생명을 대신할 수 없으며 모든 인간은 예외 없이 죽음을 맞이해야 한다는 슬픈 의미를 담고 있다 |
|||||
| 한시(汉诗) | 한자 문화권에서 한문(漢文)으로 창작된 정형시. 한국, 중국 전통적인 시 | |||||

728x90
반응형
LIST
'한시(汉诗)' 카테고리의 다른 글
| 한시(汉诗) : 중국 당나라 《시인 서염》 「诗人 徐冉」 별정(别情) : 이별의 아쉬움 (132) | 2026.01.05 |
|---|---|
| 한시(汉诗) : 중국 당나라 시대 《시인 백거이》 「诗人 白居易」 불능망정음 「不能忘情吟」 : 정(情)을 잊을 수 없어 읊노라 (143) | 2025.12.30 |
| 발해 문왕의 막내딸(넷째 딸) 《정효공주》 「贞孝公主」 송풍곡 「松风曲」 : 소나무 바람의 노래 (141) | 2025.12.14 |
| 한시(汉诗) : 조선 시대 《문신 신항》 「文臣 申沆」 백아(伯牙) : 춘추시대(春秋時代)의 전설적인 거문고(琴) 명인 《백아절현 : 고사 속 거문고》 (125) | 2025.12.13 |
| 한시(汉诗) : 중국 송나라 시대 《유학자 주희》 「儒学者 朱熹」 관서유감(覌书有感) : 책을 보다가 느낀바가 있어 (154) | 2025.12.05 |