본문 바로가기

공자의 논어(孔子的 论语)

논어(论语) : 子曰 道千乘之國하되 敬事而信하며 節用而愛人이며 使民以時니라(자왈 도천승지국하되 경사이신하며 절용이애인이며 사민이시니라) : 천승(千乘)의 나라를 다스리려면 일을 공경하고 신중히 하여 백성의 신뢰를 얻으며 씀씀이를 절약하고 백성을 사랑하며 백성을 부리는 것은 때에 맞게 해야 한다.

728x90
반응형
SMALL

子 曰 (자왈) :

공자께서 말씀하시길

 

道 千 乘 之 國 하되 (도천승지국)하되 :

천승(전차 천 대를 갖춘)의 나라를 다스리되

 

敬 事 而 信 하며 (경사이신)하며 :

일을 공경하고 신중하여 백성에게 믿음을 얻으며

 

節 用 而 愛 人 이며 (절용이애인)이며 :

비용을 절약하고 백성을 사랑하며

 

使 民 以 時 니라 (사민이시)니라 :

백성을 부릴 때에는 때를 맞추어야 한다.

 

나라를 다스리려면 매사 일을 신중히 하고 믿음과

신뢰를 잃지 않아야 하며 나라에서 쓰는 비용을

아껴야 하고 백성을 극진한 사랑으로 대하며

적절한 때를 가려 백성을 다스려야 한다.

 

나라를 다스리는 사람은 백성의 믿음과 신뢰를

잃지 않아야 하며 세금을 잘 활용하여야 하며

백성을 강제적으로 이용하지 말아야 한다.

 

论 (論) 语 (語) 國 (国)
논할 론 말씀 어 길 도 일천 천 탈 승 갈 지 나라 국 공경 경 일 사 말이을이
節 (节) 愛 (爱) 使 時 (时)
믿을 신 마디 절 쓸 용 말이을 이 사랑 애 사람 인 부릴 사 백성 민 써 이 때 시
도천승지국(道千乘之國) 천승의 나라를 이끄는 것은 경사이(敬事而) 일을 공경스럽게 해서
신(信) 믿도록 하고 절용이(節用而) 쓰임을 아끼고      
애인(愛人) 백성을 사랑하고 사민(使民) 백성을 부리는 것이    
이시(以時) 떼에 맞아야 한다        
논어(论语) 중국 춘추시대의 사상가인 공자(孔子)와 그제자들의 대화와 언행을 기록한 유교 경전

 

 

728x90
반응형
LIST

'공자의 논어(孔子的 论语)' 카테고리의 다른 글

논어(论语) : 子曰 益者三友요 損者三友니 友直하고 友諒하며 友多聞이면 益矣요 友便辟하며 友善柔하며 友便佞이면 損矣니라(자왈 익자삼우요 손자삼우니 우직우량하며 우다문이면 익의요 우편벽하며 우선유하며 우편녕이면 손의니라) : 사귀어서 이로운 세 가지 종류의 벗과 사귀어서 해로운 세 가지 종류의 벗이 있다.  (137) 2025.10.29
주역(周易) : 積善之家는 必有餘慶이요 積不善之家는 必有餘殃이라 : 선행을 많이 쌓은 집안에는 반드시 경사스러운 일이 많이 넘쳐나고 악행을 쌓은 집안에는 반드시 재앙이 남는다.  (133) 2025.10.25
논어(论语) : 子曰 古者에 言之不出은 恥躬之不逮也니라(자왈 고자에 언지불출은 치궁지불체야니라) : 옛 사람들이 함부로 말을 하지 않는 것은 자신의 행동이 이에 따르지 못할까 두려워했기 때문이다.  (140) 2025.10.13
논어(论语) : 子曰 先行其言이요 而後從之니라(자왈 선행기언이요 이후종지니라) : 말에 앞서 먼저 행동하고 후에 자신이 행동한 바를 말해야 한다.  (123) 2025.09.09
논어(论语) : 子曰 出門如見大賓하며 使民如承大祭하고 己所不欲을 勿施於人이니 在邦無怨하며 在家無怨이니라(자왈 출문여견재빈하며 사민여승대제하고 기소불욕을 물시어인이니 재방무원하며 재가무원이니라) : 문을 나서면 큰 손님을 만난 듯이 하고 백성을 부릴 때에는 큰 제사를 받드는듯이 한다. 자기가 원하지 않으면 다른 사람에게도 행하지 말아야 한다. 나라에 있어도 원망이 없고, 집안에 있어서도 원망이 없을 것이다.  (30) 2025.08.31