728x90
반응형
SMALL
술천품 (述千品) :
수많은 것을 이야기하거나 천 마디 말을 하더라도
의로운 행동과 실천이 중요함을 가르침을 주는 것이다.
수많은 것을 이야기하거나 천 마디 말을 하더라도
만약 그것이 의롭지 못하다면 아무런 이득이나 소용이
없다는 것을 말하며 차리리 단 하나의 의로운 행동이나
올바른 도리를 지키는 것이 낫다는 이야기이다.
즉 단순히 듣거나 아는 것에 그치지 않고 그것을 실제로
듣고 행함으로써 비로소 올바른 길(도리)을 이룰 수 있다는
의미이며 말로만 그치지 않고 의로운 행동과 실천이
중요하다는 가르침을 주는 것이다.
雖 誦 千 言 (수송천언) :
비록 천 마디의 글귀를 외우더라도
「비록 천 마디 말을 외울지라도」
不 義 何 益 (불의하익) :
올바른 이치 드러나지 않으면 무슨 이익이 있으랴.
「불의에 무슨 이득이 있는가?」
不 如 一 義 (불여일의) :
듣고 행하여 피안(彼岸)으로 건널 수 있는
「하나의 의로움만 못하다」
聞 行 可 道 (문행가도) :
한마디 뜻 있는 글귀가 낫다.
「듣고 행하는 것이 길이 될 수 있다」
| 法 | 句 | 经 (經) | 述 | 千 | 品 | 彼 | 岸 |
| 법 법 | 글귀 구 | 날 경 | 펼 술 | 일천 천 | 물건 품ㅇ | 저 피 | 언덕 안 |
| 雖 (虽) | 誦 (诵) | 千 | 言 | 不 | 義 (义) | 何 | 益 |
| 비록 수 | 외울 송 | 일천 천 | 말씀 언 | 아닐 불 | 옳을 의 | 어찌 하 | 더할 익 |
| 不 | 如 | 一 | 義 (义) | 聞 (闻) | 行 | 可 | 度 |
| 아닐 불 | 같을 여 | 한 일 | 옳을 의 | 들을 문 | 다닐 행 | 옳을 가 | 법도 도 |
| 피안(彼岸) | 이승의 번뇌를 해탈하여 열반의 세계에 이름, 또는 그런 경지 | ||||||

728x90
반응형
LIST