반응형
喜春来《春宴》(희춘래 《춘연》) :
봄 잔치를 마치고 아름다운 꽃을 보며.
中 | 国 ( 國 ) | 北 | 方 | 金 | 朝 | 诗 ( 詩 ) | 时 ( 時 ) | 代 | 人 |
가운데 중 | 나라 국 | 북녘 북 | 모 방 | 쇠 금 | 아침 조 | 시 시 | 때 시 | 대신할 대 | 사람 인 |
元 | 好 | 问 ( 問 ) | 的 | 喜 | 春 | 来 ( 來 ) | 春 | 宴 | |
으뜸 원 | 좋을 호 | 물을 문 | 과녁 적 | 기쁠 희 | 봄 춘 | 올 래 | 봄 춘 | 잔치 연 |
금나라가 멸망 후 고향에서 생활할 때
봄의 잔치을 마치고 친구들과 누각에서
술잔을 나누며 꽃을 구경을 하는데
시든 붉은 매화와 새로 피어난 살구꽃을
보며 나라의 어려움과 자신의 처지와 같음을
알고 추후 자신의 삶을 회개하며 은둔생활을
하지 않기로 마음을 먹고 나라를 위해 노력했다.
携 将 玉 友 寻 花 寨 ( 휴장옥우심화채 ) :
친구와 함께 울타리 너머에 있는 꽃을 보니
看 褪 梅 妆 等 杏 腮 ( 간퇴매장등행시 ) :
붉은 매화가 지고 살구꽃이 피기 시작했네.
休 隨 刘 阮 到 天 台 ( 휴수유원도천대 ) :
아름다운 정원를 따라가면
편히 쉴 수 있는 높은 누각이 있고
仙 洞 窄 ( 선동착 ) :
좁은 천태산 선녀동에도
且 唱 喜 春 来 ( 차창희춘래 ) :
봄이 오니 기쁘고 즐거우니 봄노래를 부르네.
携 | 将 ( 將 ) | 玉 | 友 | 寻 ( 尋 ) | 花 | 寨 | |
이끌 휴 | 장수 장 | 구슬 옥 | 벗 우 | 찾을 심 | 꽃 화 | 목책 채 | |
看 | 褪 | 梅 | 妆 ( 妝 ) | 等 | 杏 | 腮 | |
볼 간 | 바랠 퇴 | 매화 매 | 단장할 장 | 무리 등 | 살구 행 | 뺨 시 | |
休 | 隨 | 刘 ( 劉 ) | 院 | 到 | 天 | 台 ( 臺 ) | |
쉴 휴 | 따를 수 | 죽일 류 | 집 원 | 이를 도 | 하늘 천 | 대 대 | |
仙 | 洞 | 窄 | 且 | 唱 | 喜 | 春 | 来 ( 來 ) |
신선 선 | 마을 동 | 좁울 착 | 또 차 | 노래할 창 | 기쁠 희 | 봄 춘 | 올 래 |
반응형