본문 바로가기
한시

中国 宋朝时代 诗人 赵长卿的 探春令(중국 송나라시대 시인 조장경의 탐춘령) : 음악과 노래가 있는 웅장한 연회《봄을 찾는 노래》

by 무지개색 빨주노초파남보 2025. 3. 11.

探 春 令(탐춘령) :

음악과 노래가 있는 웅장한 연회

《봄을 찾는 노래》

 

国 ( 國 ) 时 ( 時 ) 诗 ( 詩 )
가운데 중 나라 국 송나라 송 아침 조 때 시 대신할 대 시 시 사람 인
赵 ( 趙 ) 长 ( 長 )  
나라 이름 조 길 장 벼슬 경 과녁 적 찾을 탐 봄 춘 하여금 령  

 

 

 

봄을 맞이하는 기쁨과 새해의 행운을 기원하며

잔치가 열리고 아름다운 음악과 노래가 울려

퍼지는 가운데 사람들은 봄을 맞이하며 즐거워하고

섬세한 손으로 음식을 나르고 푸른실로 곱게 장식하며

바람에 깃발과 장식들이 나부끼는 모습이 새해가

밝고 모든 일이 순조롭게 이루어지기를

기원하며 새해의 시작을 알리는 내용을 담고 있다.

 

笙 歌 间 错 华 筳 启 ( 생가간착화정계 ) :

풍악 소리 울려 퍼지는 가운데

화려한 잔치가 열리니

 

喜 新 春 新 岁 ( 희신춘신세 ) :

기쁜 새봄 새해로다.

 

菜 传 纤 手靑 丝 轻 细 ( 채전섬수청사경세 ) :

검고 가는 머리카락은 가볍고 섬세하네.

 

和 气 入 东 风 里 ( 화기입동풍리 ) :

따스한 기운이 봄바람 속에  스며드니

 

幡 儿 胜 儿 都 姑 媂 (번아승아도고제 ) :

깃발과 머리장식은 모두 시어머니와

며느리처럼 다정하구나.

 

戴 得 更 忔 戏 (대득경흘희 ) :

머리에 꽂고 더욱 바쁘게

희롱하는 모습이네.

 

愿 新 春 已 后 (원신춘이후 ) :

바라건대 새봄 이후로는

 

吉 吉 利 利 ( 길길이이 ) :

길하고 길하며

 

百 事 都 如 意 ( 백사도여의 ) ;

모든 일이 뜻대로 이루어지기를.

 

间 ( 間 ) 错 ( 錯 ) 华 ( 華 ) 启 ( 啓 )      
생황 생 노래 가 사이 간 어긋날 착 빛날 화 가는대 정 열 개      
岁 ( 歲 )          
기쁠 희 새 신 봄 춘 새 신 해 세          
传 ( 傳 ) 纤 ( 纖 ) 丝 ( 絲 ) 轻 ( 輕 ) 细 ( 細 )    
나물 채 전할 전 가늘 섬 손 수 푸를 청 실 사 가벼울 경 가늘 세    
气 ( 氣 ) 东 ( 東 ) 风 ( 風 )        
화할 화 기운 기 들입 동녘 동 바람 풍 마을 리        
儿 ( 兒 ) 胜 ( 勝 ) 儿 ( 兒 )      
기 번 아이 아 이길 승 아이 아 도읍 도 시어머니고 여자의 자 제  
戏 ( 戱 ) 后 ( 後 )
일 대 얻을 득 고칠 경 기별 흘 놀 희 삼갈 원 새 신 봄 춘 이미 이 뒤 후
 
길할 길 길할 길 이로울 리 이로울 리 일백 백 일 사 도읍 도 같을 여 뜻 의  

 

 

반응형