본문 바로가기
한시

中国 南宋朝时代 诗人 黃机的 眼儿媚(중국 남송나라시대 시인 황기의 안아미) : 눈썹과 눈이 아름다운 여인.

by 무지개색 빨주노초파남보 2025. 3. 8.

眼 儿 媚(안아미) :

눈썹과 눈이 아름다운 여인

 

 

国 ( 國 ) 时 ( 時 ) 诗 ( 詩 )
가운데 중 나라 국 남녘 남 송나라 송 아침 조 때 시 대신할 대 시 시
机 ( 機 ) 儿 ( 兒 )  
사람 인 누를 황 틀 기 과녁 적 눈 안 아이 아 예쁠 미  

 

 

 

《안아미》는 사(词)라는 중국의 시의 한 종류로

민간에서 유행하던 노래를 가사에 맞추어 지어진

시의 제목이자 곡조의 이름이며 복잡한 세상사를

떠나 자연 속에서 소박하고 평화롭게 살아가는

즐거움과 만족함을 표현하고 있다.

 

 

莫 嗔 日 日 话 思 归 ( 막진일일화사귀 ) :

날마다 집에 돌아가고 싶다고

말하는 것을 나무라지 않으면

 

归 也 却 便 宜 ( 귀야각편의 ) :

돌아가는 것이 오히려 편안하네.

 

东 邻 招 茗 ( 동린초명 ) :

동쪽 이웃은 차를 권하고

 

西 邻 喚 酒 ( 서린환주 ) :

서쪽 이웃은 술을 권하니

 

一 笑 开 眉 ( 일소개미 ) :

한 번 웃으니 눈썹이 활짝 펴지네.

 

人 生 万 事 无 缘 足 ( 인생만사무연족 ) :

인생만사가 인연 없이 만족될 수 없으니

 

待 足 是 何 时 ? ( 대족시하시 ? ) :

만족하기를 기다리면 어느 때에

만족할 수 있을까?

 

妻 能 纺 绩 ( 처능방적 ) :

아내는 길쌈을 하고

 

儿 能 耕 获 ( 아능경획 ) :

아들은 밭을 갈아 수확하니

 

未 必 寒 饥 ( 미필한기 ) ;

반드시 춥고 배고픈 것은 아니네.

 

话 ( 話 ) 归 ( 歸 )    
없을 막 성 낼 진 날 일 날 일 말씀 화 생각 사 돌아올 귀    
归 ( 歸 ) 便 东 ( 東 ) 邻 ( 隣 )
돌아올 귀 어조사 야 물리칠 각 편할 편 마땅 의 동녘 동 이웃 린 부를 초 차 싹 명
西 邻 ( 隣 ) 开 ( 開 )  
서녘 서 이웃 린 부를 환 술 주 한 일 웃을 소 열 개 눈썹 미  
万 ( 萬 ) 无 ( 無 ) 缘 ( 緣 )    
사람 인 날 생 일만 만 일 사 없을 무 인연 연 발 족    
时 ( 時 ) 纺 ( 紡 ) 绩 ( 績 )
기다릴 대 발 족 바를 시 어찌 하 때 시 아내 처 능할 능 실 뽑을 방 길쌈할 적
儿 ( 兒 ) 饥 ( 飢 )  
아이 아 능할 능 밭 갈 경 얻을 획 아닐 미 반드시 필 찰 한 주릴 기  
방적(纺绩) 실을 내어 옷감을 짜다.        

 

 

 

 

반응형