본문 바로가기

공자의 논어(孔子的 论语)

논어(论语) : 子曰 知之者 不如好之者요 好之者 不如樂之者니라(자왈 지지자 불여호지자요 호지자 불여락지자니라) : 알기만 하는 사람은 좋아하는 사람만 못하고 좋아하는 사람은 즐기는 사람만 못하다

728x90
반응형
SMALL

子 曰 (자왈) :

공자께서 말씀하시길

 

知 之 者 (지지자) :

알기만 하는 사람은

 

不 如 好 之 者 요 (불여호지자)요 :

좋아하는 사람만 못하고

 

好 之 者 (호지자) :

좋아하는 사람은

 

不 如 樂 之 者 니라(불여락지자)니라 :

즐기는 사람만 못하다.

 

아는 사람은 그것을 좋아하는 사람만 못하고

좋아하는 사람은 즐기는 사람만 못하다.

 

안다는 것은 좋아하는 것만 못하고

좋아하는 것은 즐기는 것만 못하다.

 

论 (論) 语 (語)
논할 론 말씀 어 아들 자 가로 왈 알 지 갈 지 놈 자 아닐 불 알 지 좋을 호
樂 (乐)
갈 지 놈 자 좋을 호 갈 지 놈 자 아닐 불 같을 여 즐길 락 갈 지 놈 자

 

 

어떤 것을 이해하고 있다는 것은 좋아하는 것만 못하고

좋아하는 것은 즐기는 것만 못하다는 뜻이다.

옛 학자들은 학문을 두고 비유하는 말이라고 하였다.

그러나 이것은 학문뿐만 아니라 모든 일이 그와 같다는 말이다.

'지(知), 호(好), 락(樂)은 인륜의 도(道)의 3단계이다.

 

 

728x90
반응형
LIST

'공자의 논어(孔子的 论语)' 카테고리의 다른 글

논어(论语) : 子曰 先行其言이요 而後從之니라(자왈 선행기언이요 이후종지니라) : 말에 앞서 먼저 행동하고 후에 자신이 행동한 바를 말해야 한다.  (123) 2025.09.09
논어(论语) : 子曰 出門如見大賓하며 使民如承大祭하고 己所不欲을 勿施於人이니 在邦無怨하며 在家無怨이니라(자왈 출문여견재빈하며 사민여승대제하고 기소불욕을 물시어인이니 재방무원하며 재가무원이니라) : 문을 나서면 큰 손님을 만난 듯이 하고 백성을 부릴 때에는 큰 제사를 받드는듯이 한다. 자기가 원하지 않으면 다른 사람에게도 행하지 말아야 한다. 나라에 있어도 원망이 없고, 집안에 있어서도 원망이 없을 것이다.  (30) 2025.08.31
论语(논어) : 子曰 中人以上은 可以語上也이거니와 中人以下는 不可以語上也니라(자왈 중인이상은 가이어상야이거니와 중인이하는 불가이어상야니라) : 중급 이상의 사람에게는 상급의 높은 것을 말할 수 있으나 중급 이하의 사람에게는 상급의 높은 말을 할 수가 없다.  (99) 2025.08.17
논어(论语) : 子曰 君子는 成人之美하고 不成人之惡하나 小人은 反是니라(자왈 군자는 성인지미하고 불성인지악하나 소인은 반시니라) : 군자는 남의 아름다운 점은 이루도록 해주고 남의 나쁜 점은 이루지 못하게 하는데 소인은 이와 반대이다.  (6) 2025.08.07
논어(论语) : 子曰 其身正이면 不令而行하고 其身不正이면 雖令不從이니라(자왈 기신정이면 불령이행하고 기신부정이면 수령부종이니라) : 자신이 바르면 명령하지 않아도 행하고 자신이 바르지 않으면 명령을 해도 따르지 않는다.  (26) 2025.07.23