본문 바로가기

공자의 논어(孔子的 论语)

论语 : 子曰 不患人之不己知요 患其無能也니라(자왈 불환인지불기지요 환기무능야니라 ) : 남들이 자기를 알아주지 않음을 걱정하지 말고 자기의 무능함을 걱정할 일이다.

 

子曰 (자왈) :

공자께서 말씀하시길

 

不患人之不己知요(불환인지불기지)요 :

남들이 자기를 알아주지 않음을 걱정하지 말고

 

患其無能也니라(환기무능야니라 ) :

자기의 무능함을 걱정할 일이다.

 

论 ( 論 ) 语 ( 語 )
논할 론 말씀 어 아들 자 가로 왈 아닐 불 근심 환 사람 인 갈 지
無 ( 无 )
아닐 불 몸 기 알 지 근심 환 그 기 없을 무 능할 능 어조사 야
불환(不患) 걱정하지 말고   환야(患也) 걱정해라    
인지(人之) 남들이     기무능(其無能) 그 할 수 없는 것을
불기지(不己知) 자기를 알아주지 않는 것을        

 

 

다른 사람이 나를 알아주지 않는 것을 걱정하지

말고 자신이 능하지 못함을 걱정하라.

 

원전에 따라서는 《 忠其無能 : 충기무능 》이 아니고

《 忠其不能 : 충기불능 》이라고 되어 있지만

뜻은 같다. 자공이 공자 앞에서 여러 사람들을

비평하다가 꾸중을 듣는 말이다.

자신을 수양하여 덕을 쌓기에도 시간이

모자라는데 남을 평할 정도로 한가한가 하는

타이름의 말이다.

 

 

 

반응형