한시
中国 南北朝时代 阵朝 皇帝 陈叔宝的 玉树后庭花(중국 남북조시대 진조 황제 진숙보의 옥수후정화) : 뒷뜰에 활짝 핀 옥빛 꽃나무
무지개색 빨주노초파남보
2024. 12. 12. 09:32
玉 树 后 庭 花 (옥수후정화 )
뒷뜰에 활짝 핀 옥빛 꽃나무
中 | 国 ( 國 ) | 南 | 北 | 朝 | 时 ( 時 ) | 代 | 陈 ( 陳 ) | 朝 | 皇 |
가운데 중 | 나라 국 | 남녘 남 | 북녘 북 | 아침 조 | 때 시 | 대신할 대 | 베풀 진 | 아침 조 | 임금 황 |
帝 | 陈 ( 陳 ) | 叔 | 宝 ( 寶 ) | 的 | 玉 | 树 ( 樹 ) | 后 ( 後 ) | 庭 | 花 |
임금 제 | 베풀 진 | 아저씨 숙 | 보배 보 | 과녁 적 | 구슬 옥 | 나무 수 | 뒤 후 | 뜰 정 | 꽃 화 |
진(阵)나라의 마지막 황제 진숙보(阵叔宝)는
나이가 어리지만 사치하고 시 짓기를 좋아해
정사는 돌보지 않고 총애하는 장귀비(张貴妃)와
뒤뜰에서 연회를 열어 가무(歌舞)를 즐기며
주색(酒色)에 심취해 있을 때 지은시인데
결국은 수(隨)나라에 의해 멸망하게 된다.
丽 宇 芳 林 对 高 阁 ( 여우방림대고각 ) :
꽃 숲에 묻힌 장귀비의 전각이
임춘 고각과 마주 보이는데
新 妆 豔 质 本 倾 城 ( 신장염질본경성 ) :
새로 단장한 고운 자태의 미인은
원래부터 경국지색이라
映 户 凝 娇 乍 不 进 ( 영호응교사부진 ) :
창가에 어린 요염한 자태로 잠시
나타나지 않음은
出 帷 含 态 笑 相 迎 ( 출유함태소상영 ) :
휘장 걷고 나와 교태스런 몸짓으로
웃으며 맞으려 함이라.
妖 姬 脸 似 花 含 露 ( 요희검사화함로 ) :
아름다운 여인의 두 볼은 꽃 이
이슬 머금은 듯하고
玉 树 流 光 照 后 庭 ( 옥수류광조후정 ) :
옥같이 만발한 꽃에 흐르는 빛이
뒤뜰을 비추는 구나.
花 开 花 落 不 长 久 ( 화개화락불장구 ) :
피고 지는 꽃잎이야 오래 가지 못하리니
落 红 满 地 归 寂 中 ( 낙홍만지귀적중 ) :
뜨락에 가득 떨어진 꽃잎은
적멸(寂滅) 속으로 돌아가리라.
丽 ( 麗 ) | 宇 | 芳 | 林 | 对 ( 對 ) | 高 | 阁 ( 閣 ) |
고울 려 | 집 우 | 꽃다울 방 | 수풀 림 | 대할 대 | 높을 고 | 누각 각 |
新 | 妆 ( 妝 ) | 豔 | 质 ( 質 ) | 本 | 倾 ( 傾 ) | 城 |
새 신 | 꾸밀 장 | 고울 염 | 바탕 질 | 근본 본 | 기울 경 | 재 성 |
映 | 户 ( 戶 ) | 凝 | 娇 ( 嬌 ) | 乍 | 不 | 进 ( 進 ) |
비칠 영 | 집 호 | 엉길 응 | 아리따울 교 | 잠깐 사 | 아닐 부 | 나아갈 진 |
出 | 帷 | 含 | 态 ( 態 ) | 笑 | 相 | 迎 |
날 출 | 휘장 유 | 머금을 함 | 모습 태 | 웃을 소 | 서로 상 | 맞을 영 |
妖 | 姬 | 脸 ( 臉 ) | 似 | 花 | 含 | 露 |
요사할 요 | 여자 희 | 뺨 검 | 같을 사 | 꽃 화 | 머금을 함 | 이슬 로 |
玉 | 树 ( 樹 ) | 流 | 光 | 照 | 后 ( 後 ) | 庭 |
구슬 옥 | 나무 수 | 흐를 류 | 빛 광 | 비출 조 | 뒤 후 | 뜰 정 |
花 | 开 ( 開 ) | 花 | 落 | 不 | 长 ( 長 ) | 久 |
꽃 화 | 열 개 | 꽃 화 | 떨어질 락 | 아닐 불 | 길 장 | 오랠 구 |
落 | 红 ( 紅 ) | 满 ( 滿 ) | 地 | 归 ( 歸 ) | 寂 | 中 |
떨어질 락 | 붉을 홍 | 찰 만 | 땅 지 | 돌아갈 귀 | 고요할 적 | 가운데 중 |
진숙보(陈叔宝) | 진(阵)나라의 마지막 황제 진후주(陈后主)의 이름 | |||||
장귀비(张貴妃) | 요염한 모습에 아름다운 여인으로 이름이 장려화(张丽华)이다. | |||||
歌 | 舞 | 酒 | 色 | 隨 | ||
노래 가 | 춤출 무 | 술 주 | 빛 색 | 따를 수 | ||
요희(妖姬) | 진숙보가 총애하는 장귀비(张貴妃)를 가르킨다. | 적멸(寂滅) | 자연(自然)히 없어져 버림 |
반응형