음악(音乐)

中国 台湾 《歌手 蔡琴》 怀念 (중국 대만 《가수 채금》 「차이친」 회념) : 그리움, 二胡(이호 : 얼후) 중국 전통 악기 연주

銀雪(은설) 2024. 10. 15. 14:19
728x90
반응형

怀 念 (회념) : 

그리움

 

台 (臺) 湾 (灣) 怀 (懷)
대 대 물굽이 만 노래 가 손 수 풀 채 거문고 금 밝을 적 품을 회 생각할 념

 

https://www.youtube.com/watch?v=rcIwZpLSd8s&list=RDrcIwZpLSd8s&start_radio=1

 

 

靑 纱 外 月 隐 隐 ( 청사외월은은 ) :

푸른 커튼 너머로 달빛은 은은하고

 

靑 纱 內 冷 淸 淸 ( 청사내랭청청 ) :

푸른 커튼 안으로 쓸쓸함이 감도네.

 

琴 声 扬 破 寂 岑 ( 금성양파적잠 ) :

거문고 소리 흩날려 적막을 깨뜨리니

 

声 声 打 动了我 的 心 ( 성성타동료아적심 ) :

그 소리 내 마음을 뒤흔드는구나.

 

想 起了他 勾 起了 情 ( 상기료타구기료정 ) :

그 사람을 생각하고 옛 정을 떠올리니

 

还 深深 留 着 他 的 唇 印 ( 환심심류착타적진인 ) :

아직도 그의 입술 자국 깊이 깊이 남아있는데

 

到 如 今 人 儿 呀 ( 도여금인인하 ) :

이 지경까지 이른 사람이여

 

天 涯 何 処 去 找 寻 ( 천애하처거조심 ) : 

하늘 끝 어드메로 찾아 가리까?

 

忘 了 吧 鼻 儿 已 酸 ( 망료파비인이산 ) :

잊어야지! 콧날이 시큰해 지고

 

泪 珠 儿 湿 透 衣 襟 ( 루주인습투의금 ) :

옷섶은 눈물로 흠뻑 젖어드는구나.

 

想 起了他 勾 起了 情 ( 상기료타구기료정 ) :

그 사람을 생각하고 옛 정을 떠올리니

 

还 深深 留 着 他 的 唇 印 ( 환심심류착타적진인 ) :

아직도 그의 입술 자국 깊이 깊이 남아있는데

 

到 如 今 人 儿 呀 ( 도여금인인하 ) :

이 지경까지 이른 사람이여

 

天 涯 何 処 去 找 寻 ( 천애하처거조심 ) : 

하늘 끝 어드메로 찾아 가리까?

 

忘 了 吧 鼻 儿 已 酸 ( 망료파비인이산 ) :

잊어야지! 콧날이 시큰해 지고

 

泪 珠 儿 湿 透 衣 襟 ( 루주인습투의금 ) :

옷섶은 눈물로 흠뻑 젖어드는구나.

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형