공자의 논어(孔子的 论语)

论语 : 孔子曰 益者三乐이면 损者三乐이요. 乐节礼乐하고 乐道人之善하니 乐多贤友면 益矣오. 乐骄乐하니 乐佚遊하며 乐宴乐이면 损矣니라 : 유익한 세 가지 즐거움과 손해되는 세 가지 즐거움.

銀雪(은설) 2025. 2. 28. 15:10
728x90
반응형

孔子曰(공자왈) :

공자께서 말씀하시길

 

益 者 三 乐 이면 (익자삼요)이면 :

유익한 즐거움이 세 가지 있고

 

损 者 三 乐 이요 (손자삼요)이요 :

해로운 즐거움이 세 가지 있다.

 

乐 节 礼 乐 하고 (요절예악)하고 :

예악(예법과 음악)으로 절제함을 즐기고

 

乐 道 人 之 善하니 (요도인지선)하니 :

사람의 착한 점을 말하기를 즐기고

 

乐多贤友면(요다현우)면 :

현명한 벗을 많이 갖기를 좋아하면

 

益 矣 오 (익유)오 :

유익하다.

 

乐 骄 乐 하고 (요교락)하고 :

교만하게 쾌락을 즐기고

 

乐 佚 遊 하면 (요일유)하면 :

편안하게 놀기를 즐기고

 

乐 宴 乐 이면 (요연락)이면 :

연회를 좋아하면

 

损 矣 니라(손의)니라.

해롭다.

 

 

즐거움에도 유익한 것과 해로운 것이 있으니

가려 즐기도록 하여야 한다는 뜻이다.

 

乐 (樂)    
구멍 공 아들 자 가로 왈 더할 익 놈 자 석 삼 좋아할 요    
损 (損) 乐 (樂) 乐 (樂) 节 (節) 礼 (禮) 乐 (樂)  
덜 손 놈 자 석 삼 좋아할 요 좋아할 요 마디 절 예도 례 즐길 락  
乐 (樂) 乐 (樂) 贤 (賢)
좋아할 요 길 도 사람 인 갈 지 착할 선 좋아할 요 많을 다 어질 현 벗 우
乐 (樂) 骄 (驕) 乐 (樂)        
더할 익 어조사 의 좋아할 요 교만할 교 즐길 락        
乐 (樂) 乐 (樂) 乐 (樂) 损 (損)  
좋아할 요 편안할 일 놀 유 좋아할 요 잔치 연 즐길 락 덜 손 어조사 의  

 

 

또한, 도움이 되는 세 부류와 손해가 되는

세 부류가 있으니 가려 사귀어야 한다.

 

益 者 三 友 고 (익자삼우면)이고 :

도움이 되는 세 부류 벗이고

 

损 者 三 友 요 (손자삼우)요 :

손해되는 세 부류 벗이다.

 

友 直 하고 (우직)하고 :

정직한 사람을 벗하고

 

友 谅 하면 (우량)하고 :

믿음직한 사람을 벗하고

 

友 多 闻 하면 (두다문)하면 :

많이 들은 사람을 벗하면

 

益 矣 니라 ( 익의)니라 :

유익하다.

 

损 (損)  
더할 익 놈 자 석 삼 벗 우 덜 손 놈 자 석 삼 벗 우  
谅 (諒) 闻 (聞)
벗 우 곧을 직 벗 우 살필 량 벗 우 많을 다 들을 문 더할 의 어조사 의

 

 

 

728x90
반응형