한시(汉诗)

朝鲜 文宗, 世祖, 成宗时代 学者 兼 《文臣 徐居正》 凤翔花(조선 문종, 세조, 성종시대 학자 겸 《문신 서거정》 봉상화) : 봉숭아 꽃(凤仙花 : 봉선화)

銀雪(은설) 2025. 1. 12. 13:36
728x90
반응형

凤翔花 (봉상화) :

봉숭아 꽃 (凤仙花 : 봉선화)

 

鲜 (鮮)
아침 조 고울 선 글월 문 마루 종 인간 세 조상 조 이룰 성 마루 종
时 (時) 学 (學)
때 시 대신할 대 배울 학 놈 자 겸할 겸 글월 문 신하 신 천천히 할 서
凤 (鳳)  
살 거 바를 정 과녁 적 봉새 봉 날 상 꽃 화 신선 선  

 

 

7월 하순이면 오색으로 꽃이 피어 

비바람이 불어도 열매가 자라 씨가

터져나는 꽃을 봉상화(凤翔花)라 하는데

봉화(凤花)의 화신(花神)이며

봉황이 변한 꽃이라는 뜻이기도하다.

 

 

- 봉숭아 꽃말 《나를 건들지 마세요》

결백을 나타내는 꽃으로 살짝 건드리기만 해도

싸주머니를 터트려 자신의 속을 뒤집어 보이는

것처럼 결백을 증명하려는 듯한 모습을 보인다.

 

花 开 无 数 映 雕 兰 (화개무수영조란) :

무수히 많은 꽃들이 피어 아름답게 비추니

 

五 色 分 明 翥 凤 鸾 (오색분명저봉란) :

오색 분명하게 나는 봉황과 금조가 나네.

 

带 露 秋 香 尤 可 爱 (대로추향우가애) :

이슬 두른 가을 향기가 더욱 사랑스러워

 

折 来 闲 揷 胆  瓶 看 (절래한삽담병간) :

꺾어 와서 꽃병 꽂아 한가롭게 바라보네.

 

开 (開) 无 (無) 数 (數) 兰 (蘭)
꽃 화 열 개 없을 무 셈 수 비칠 영 새길 조 난초 란
凤 (鳳) 鸾 (鸞)
다섯 오 빛 색 나눌 분 밝을 명 날아오를 저 봉새 봉 난새 란
带 (帶) 爱 (愛)
띠 대 이슬 로 가을 추 향기 향 더욱 우 옳을 가 사랑 애
来 (來) 闲 (閑) 胆 (膽) 瓶 (甁)
꺾을 절 올 래 한가할 한 꽃을 삽 쓸개 담 병 병 볼 간

 

 

 

728x90
반응형