728x90
반응형
更漏子 (경루자) :
시간을 재는 물시계
中 | 国 (國) | 南 | 宋 | 时 (時) | 代 | 诗 (詩) | 人 |
가운데 중 | 나라 국 | 남녘 남 | 송나라 송 | 때 시 | 대신할 대 | 시 시 | 사람 인 |
高 | 观 (觀) | 国 (國) | 的 | 更 | 漏 | 子 | |
높을 고 | 볼 관 | 나라 국 | 과녁 적 | 고칠 경 | 샐 루 | 아들 자 |
봄밤의 정경과 여인의 애상적인 심정을
묘사하고 있으며 옥피리의 쓸쓸한 가락과
난간에 기대어시름에 잠기어 구름과 달,
매화 그림자등을 바라보며 고독하고
그리움에 잠긴 여인의 마음을 나타내고 있다.
玉 箫 闲 (옥소한) :
옥피리 소리 한가롭고
淸 韵 咽 (청운인) :
맑은 곡조 흐느끼네.
人 倚 画 阑 愁 绝 (인의화란수절) :
난간에 기대선 사름은 사름에 잠기고
云 恼 月 (운뇌월) :
구름은 달을 괴롭히고
月 羞 云 (월수운) :
달은 구름을 수줍어하네.
半 溪 梅 影 昏 (반계매영혼) :
반쯤 흐르는 시냇가 매화
그림자 희미해지니
恨 春 风 (한춘풍) :
봄바람마저 원망스럽네.
萧 散 后 (소산후) :
쓸쓸히 흩어진 후
夜 夜 数 残 更 漏 (야야수잔경루) :
밤마다 남은 시간을 세네.
情 悄 悄 (정초초) :
마음은 쓸쓸하고
思 依 依 (사의의) :
그리움은 간절한데
天 寒 一 雁 飞 (천한일안비) :
날씨가 차가운데 기러기 한 마리 날아가네.
玉 | 箫 (簫) | 闲 (閑) | 淸 | 韵 (韻) | 咽 |
구슬 옥 | 퉁소 소 | 한가할 한 | 맑을 청 | 운 운 | 목구멍 인 |
人 | 依 | 画 (畵) | 阑 (闌) | 愁 | 绝 (絶) |
사람 인 | 의지할 의 | 그림 화 | 가로막을 란 | 근심 수 | 끊을 절 |
云 (雲) | 恼 (惱) | 月 | 月 | 羞 | 云 (雲) |
구름 운 | 번뇌할 뇌 | 달 월 | 달 월 | 부끄러울 수 | 구름 운 |
半 | 溪 | 梅 | 影 | 昏 | |
반 반 | 시내 계 | 매화 매 | 그림자 영 | 어두울 혼 | |
恨 | 春 | 风 (風) | 萧 (蕭) | 散 | 后 (後) |
한할 한 | 봄 춘 | 바람 풍 | 맑은대쑥 소 | 흩을 산 | 뒤 후 |
夜 | 夜 | 数 (數) | 残 (殘) | 更 | 漏 |
밤 야 | 밤 야 | 셈 수 | 잔인할 잔 | 고칠 경 | 샐 루 |
情 | 悄 | 悄 | 思 | 依 | 依 |
뜻 정 | 근심할 초 | 근심할 초 | 생각할 사 | 의지할 의 | 의지할 의 |
天 | 寒 | 一 | 雁 | 飞 (飛) | |
하늘 천 | 찰 한 | 한 일 | 기러기 안 | 날 비 | |
경루(更漏) | 밤의 시간을 나타내는 물 시계 |
728x90
반응형
'한시(汉诗)' 카테고리의 다른 글
中国 南宋朝时代 《诗人 黃机》 眼儿媚(중국 남송나라시대 《시인 황기》 안아미) : 눈썹과 눈이 아름다운 여인. (1) | 2025.03.08 |
---|---|
中国 南宋朝时代 《诗人 黃机》 霜天晓角(중국 남송나라시대 《시인 황기》 상천효각) : 서리 내리는 아침의 피리소리 (0) | 2025.03.08 |
中国 南宋时代 《文人 刘学箕》 惜分飞(중국 남송시대 《문인 류학기》 석분비) : 후회스러운 이별《이별에 대한 후회》 (0) | 2025.03.07 |
中国 南宋时代 《文人 刘学箕》 挑源忆故人(중국 남송시대 《문인 류학기》 도원억고인) : 도원에서 옛 친구를 회상하며. (1) | 2025.03.06 |
中国 南宋时代 《诗人 刘克庄》 淸平乐(중국 남송시대 《시인 류극장》 청평악) : 세상이 태평하니 즐겁게 놀아보세. (2) | 2025.03.06 |